【#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《人有负盐负薪者翻译、解析》,欢迎阅读!
人有负盐负薪者
唐代:李延寿
人有负盐负薪者,同释重担息树阴。少时,且行,争一羊皮,各言藉背之物。久未果,遂讼于官。惠遣争者出,顾州纪纲曰:“以此羊皮可拷知主乎?”群下咸无答者。惠令人置羊皮席上,以杖击之,见少盐屑,曰:“得其实矣。”使争者视之,负薪者乃伏而就罪。 译文
有背着盐和背着柴的两个人,同时放下重担在树荫下休息。休息一会儿,将要走了,争一张羊皮,都说是自己垫肩的东西。争执很久都没有结果,于是去报了官。李惠让他们出去,看着州府的主簿说:“凭借这张羊皮能够查出它的主人吗?”下属官吏都不能回答。李惠叫人把羊皮放在坐席上面,用棒子敲打,发现有少许盐末,就说:“得到实情了!”然后让争吵的双方进来看,于是背柴的人伏在地上承认了罪过。 注释 负:背。 薪:柴。
同释重担:(两人)同时放下重担。同,同时一起;释,放下。 且:将要。 藉:垫、衬
惠:李惠,中山(今河北定县满城一带)人,北魏太武帝时任雍州刺史。 遣:使,令, 让 。 州纪纲:州府的主簿。 拷:拷打。 群下:部下。 咸:都。
盐屑:盐末。屑,碎末 实:事实。 乃:才
伏:通“服”,佩服。 就罪:承认罪过。 行:走。 息:歇息。
顾:回头,回头看。 少时:一会儿。
道理
1.对现实生活的细致观察和严谨的逻辑推理。 天下事都有一定的规律,只要多思考,多观察,就能透过现象看到本质。
2.人与人交往之中一定要友善对待,不能贪图小利,让利益蒙蔽了双眼,做出不良的行为。
3.处理问题要具备丰富的生活常识、经验,再加之细心观察,以及善于思考。 4.做事要多观察,多思考,不能贪图小利。 5.合理地推理,能得出正确的结论,不要盲目推理。
李延寿
李延寿,生卒年待考。唐代史学家,今河南安阳市人。贞观年间,做过太子典膳丞、崇贤馆学士,后任御史台主簿,官至符玺郎,兼修国史。他曾参加过官修的《隋书》、《五代史志》(即《经籍志》)、 《晋书》及当朝国史的修撰,还独立撰成《南史》、《北史》和《太宗政典》(已佚)。《新唐书》对两书评价颇高,称“其书颇有条理,删落酿辞,过本书远甚。
本文来源:https://www.wddqxz.cn/41d56ff61ae8b8f67c1cfad6195f312b3169eb20.html