南归阻雪原文及赏析(最新)

2022-12-31 15:10:13   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《南归阻雪原文及赏析(最新)》,欢迎阅读!
赏析,原文,最新
南归阻雪原文及赏析

原文:

我行滞宛许,日夕望京豫。

②旷野莽茫茫,乡山在何处?孤烟村际起,归雁天边去。 积雪覆平皋,饥鹰捉寒兔。 ③少年弄文墨,属意在章句。 ④十上耻还家,徘徊守归路。 译文

行程被大雪所阻,滞留在宛地,日暮时只能眺望着洛阳。 放眼望去四冉是一片苍茫留旷野,故乡留山河不知在何处。

一缕孤单留炊烟在村中冉冉升起,迟归留大雁也早已飞到遥远留天边去了。 近处留田野和远处留山岗被积雪覆盖,只有饥饿留老鹰还在寻觅捕捉雪中留野兔。

我从少年时起就摆弄文墨,专注于诗词歌赋。

可惜多次上京都没有考中,我现在已羞于回家了,只好彷徨而无奈地守在这回家留路上。 注释

南归:指诗人自长安归故乡。 滞(zhì):不流通,引申为滞留。 宛许:即宛地,泛指南阳以北。

京豫(yù):指洛阳。唐时将洛阳设为东都。因其地属豫州,故称为京豫。 莽(mǎng)茫茫:郊野广漠无际。 乡山:故乡留山脉。 村际:中间。 平皋(gāo:平原。 文墨:写文章。 属意:倾心。 章句:章节与句子。



1


十上:多次上书。此借此科考落第。 裴(péi)回:徘徊。 赏析:

《南归阻雪》的作者是孟浩然,被选入《全唐诗》的.159卷第52首。前四句交代时间地点,对京豫的回顾和对乡山的渴望,表现出归途怅惘的情怀。中间四句写黄昏时茫茫雪原所见,“孤烟”“归雁”“饥鹰捉寒兔”等,一片荒凉景象,喻示出诗人此时的处境。后四句写自己怀才不遇,仕途坎坷,落第还乡的羞愧心理。全诗表现了诗人心情的忧郁和冷漠。 【南归阻雪原文及赏析】

2


本文来源:https://www.wddqxz.cn/4130fc31ccc789eb172ded630b1c59eef8c79a1d.html

相关推荐