咏史·郁郁涧底松原文、翻译注释及赏析(最新)

2022-10-18 20:09:12   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《咏史·郁郁涧底松原文、翻译注释及赏析(最新)》,欢迎阅读!
郁郁,赏析,注释,原文,翻译
咏史·郁郁涧底松原文、翻译注释及赏析

原文:

咏史·郁郁涧底松 魏晋:左思

郁郁涧底松,离离山上苗。 以彼径寸茎,荫此百尺条。 世胄蹑高位,英俊沉下僚。 地势使之然,由来非一朝。 金张藉旧业,七叶珥汉貂。 冯公岂不伟,白首不见招。 译文:

郁郁涧底松,离离山上苗。

茂盛葱翠的松树生长在山涧底,风中低垂摇摆着的小树生长在山顶上。 以彼径寸茎,荫此百尺条。

由于生长的地势高低不同,山顶径寸的小树,却能遮盖百尺之松。 世胄蹑高位,英俊沉下僚。

世家子弟能登上高位获得权势,有才能的人却被埋没在下级官职中。 地势使之然,由来非一朝。

这种情况恰如涧底松和山上苗一样,是地势造成的,其所从来久矣。 金张藉旧业,七叶珥汉貂。

汉代金日磾和张安世二家就是依靠了祖上的遗业,子孙七代做了高官。 冯公岂不伟,白首不见招。

冯唐难道还不算是个奇伟的人才吗?可就因为出身微寒,等到白头仍不被重用。 注释:

郁(yù)郁涧底松,离离山上苗。

郁郁:严密浓绿的样子。涧:两山之间。涧底松:比喻才高位卑的寒士。离离:下垂的样子。苗:初生的草木。山上苗:山上小树。



1


以彼径寸茎(jīng,荫(yìn)此百尺条。

彼:指山上苗。径:直径。径寸:直径一寸。径寸茎:即一寸粗的茎。荫:遮蔽。此:指涧底松。条:树枝,这里指树木。 世胄蹑(niè)高位,英俊沉下僚(liáo

胄:长子。世胄:世家子弟。蹑:履、登。下僚:下级官员,即属员。沉下僚:沉没于下级的官职。

地势使之然,由来非一朝(zhāo

“地势”两句是说这种情况恰如涧底松和山上苗一样,是地势造成的,其所从来久矣。

金张藉旧业,七叶珥(ěr)汉貂(diāo

金:指汉金日磾(jin mi di,他家自汉武帝到汉平帝,七代为内侍。张:指汉张汤,他家自汉宣帝以后,有十余人为侍中、中常侍。七世:七代。珥:插。珥汉貂:汉代侍中、中常侍的帽子上,皆插貂尾。 冯公岂不伟,白首不见招。

冯公:指汉冯唐,他曾指责汉文帝不会用人,年老了还做中郎署长的小官。伟:奇。招:招见。不见招:不被进用。 赏析:

这首诗写在门阀制度下,有才能的人,因为出身寒微而受到压抑,不管有无才能的'世家大族子弟占据要位,造成“上品无寒门,下品无势族”的不平现象。“郁郁涧底松”四句,以比兴手法表现了当时人间的不平。以“涧底松”比喻出身寒微的士人,以“山上苗”比喻世家大族子弟。仅有一寸粗的山上树苗竟然遮盖了涧底百尺长的大树,从表面看来,写的是自然景象,实际上诗人借此隐喻人间的不平,包含了特定的社会内容。形象鲜明,表现含蓄。中国古典诗歌常以松喻人,在此诗之前,如刘桢的《赠从弟》;在此诗之后,如吴均的《赠王桂阳》皆以松喻人的高尚品格,其内涵是十分丰富的。

“世胄蹑高位”四句,写当时的世家大族子弟占据高官之位,而出身寒微的士人却沉没在低下的官职上。这种现象就好像“涧底松”和“山上苗”一样,是地势使他们如此,由来已久,不是一朝一夕的事。至此,诗歌由隐至显,比较明朗。这里,以形象的语言,有力地揭露了门阀制度所造成的不合理现象。从历史

2


本文来源:https://www.wddqxz.cn/40752eab6adc5022aaea998fcc22bcd126ff42fb.html

相关推荐