苏辙《天敌》原文及译文赏析原文及翻译

2022-03-29 05:41:13   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《苏辙《天敌》原文及译文赏析原文及翻译》,欢迎阅读!
原文,苏辙,天敌,译文,赏析
苏辙?天敌?原文及译文赏析原文及翻译

天敌

苏辙曰:鱼不畏网罟,而畏鹈鹕,畏其天也。〞一村叟见蜈蚣逐一蛇,行甚急,蜈蚣渐近,蛇不复动,张口以待。蜈蚣竟直入其腹,谕时而出,蛇已毙矣。村叟弃蛇于深山中,越旬往视之,小蜈蚣无数食其腐肉。盖蜈蚣产卵于蛇腹中也。又尝见一蜘蛛,逐蜈蚣甚急,蜈蚣逃入篱抢竹中。蜘蛛不复入,但以足跨竹上,摇腹数四而去。伺蜈蚣久不了,剖竹视之,蜈蚣已节节烂断矣。盖蜘蛛摇腹之时,乃洒溺以杀之也。物之畏其天有如此奇者也。 【注释】

苏辙:北宋著名文学家。网罟:捕鱼的网。鹈鹕:一种关于捕鱼的鸟。天:天敌。抢竹:乱竹丛。 【文言知识】

伺〞、俟〞及候〞。这三个词,都可指等待〞。上文伺蜈蚣久不出〞,意为等待蜈蚣好长时间仍不出来。它可说成俟蜈蚣久不出〞,或说成候蜈蚣久不出〞。当然,它们还各自有自己另外的义项。如伺〞还指伺候,候〞还指问好。 【阅读练习】

1、解释: 2、翻译:逾时而出 物之畏其天有如此奇者也 参考答案:

1老人原来尿

2.①过了一段时间出来动物害怕它的天敌竟有如此奇妙的事。 翻译:

苏辙说:鱼不怕捕鱼的网,而怕鹈鹕,它害怕它的天敌。〞村里的一个老人看见一个蜈蚣正在追一条蛇,爬得很快。蜈蚣渐渐靠近蛇,蛇停下来不动了,张开嘴巴等待着,蜈蚣径直钻进它的腹中。过了一段时间,蜈蚣出来,蛇已经死了。老人将蛇扔到深山里,过了一些日子跑去查看,看到有无数的小蜈蚣在吃已经腐烂的蛇肉,原来蜈蚣是在蛇腹里产卵了。又曾经看到过一只蜘蛛,追蜈蚣追得很急,蜈蚣逃进乱竹丛中.蜘蛛不再进去,只是跨在竹子上停留片刻,摇了摇小腹便走了。看到蜈蚣很久没有出来,把竹子剥开一看,蜈蚣已经一节节的腐烂断裂了。大概蜘蛛在摇腹部的时候,已经撒了尿将蜈蚣杀死了。动物害怕它们的天敌竟有如此奇妙的事。


本文来源:https://www.wddqxz.cn/3fb12ac20b12a21614791711cc7931b764ce7b80.html

相关推荐