【诗歌鉴赏】王昌龄《送魏二》原文及翻译 赏析

2022-12-08 00:17:11   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《【诗歌鉴赏】王昌龄《送魏二》原文及翻译 赏析》,欢迎阅读!
王昌龄,赏析,鉴赏,原文,诗歌
【诗歌鉴赏】王昌龄《送魏二》原文及翻译 赏析

【诗歌鉴赏】王昌龄《送魏二》原文及翻译赏析 王长岭《送魏二》原文

醉别江楼橘柚香,江风引雨入舟凉。

想起远在潇湘月亮上的君,我很担心听到长猿梦。 王昌龄《送魏二》翻译

在高楼里举行了一场宴会,散发着橘子和葡萄柚的香味,为朋友送行。河风吸引了河雨。在感觉到凉爽的夜晚之后,他把朋友们送上了船。似乎看到朋友们在潇湘的月光下睡不着。当我听到海峡两岸猿猴的叫声时,我晚上会感到失眠。 王昌龄《送魏二》赏析

《送魏儿》是唐代著名边塞诗人王昌龄的一首诗。这首诗是王长岭降职龙彪威时写的。在一个晴朗的秋日告别魏儿(见《橘子和葡萄柚香》)。告别宴会位于河边的一栋高楼里。橘子和葡萄柚的香味飘在空气中。环境优雅,气氛温暖。这一切都特别美好,因为朋友们即将分手。这里的叙事和风景都是秘密选择的,离别的感觉是不情愿的。“你今天送你的时候一定是喝醉了,明朝相思已久”(贾志送李世郎去常州)。第一句中的“醉”一词暗示着“酒深沉而深情”。

“方留恋处,兰舟催发”,送友人上船时,眼前秋风瑟瑟,“寒雨连江”,气候已变。次句字面上只说风雨入舟,却兼写出行人入舟;逼人的“凉”意,虽是身体的感觉,却也双关着心理的感受。“引”字与“入”字呼应,有不疾不徐,飒然而至之感,善状秋风秋雨特点。此句寓情于景,句法字法运用皆妙,耐人涵咏。

按照惯例,最后两句话似乎可以归结为告别的感觉。然而,诗人将眼前的场景“远至潇湘月记君”(“潇湘月”:湘江上的一部作品)推到一边,用“记”一词从对面勾勒情感,为行人创造了一个境界:在不久的将来,朋友们晚上会把车停在潇湘(潇水和潇湘在玲珑县相遇,俗称潇湘)。当时风吹雨打,孤月高照,环境十分荒凉,行人难以入眠。即使他做了一会儿梦,两边的猴子也会一个接一个地闯入梦中,使他难以入睡,因此他无法摆脱梦中的忧郁。诗人从看(月光)和听(猿声)两个方面描绘了一个典型的夜间孤独环境。在月夜停泊船只是一种错觉。在梦中听猿类说话更是虚幻。因此,诗的境界有一种朦胧的美,有助于表达忧郁和其他情感。

末句的“长”字状猿声相当形象,使人想起《水经注?三峡》关于猿声的描写:“时有高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久绝。”“长”字作韵脚用在此诗之末,更有余韵不绝之感。


这首诗采用了虚实结合的手法。第一句和第二句写在一个秋高气爽的日子里,空气中飘着橘子和葡萄柚的香味。诗人在河边的高楼上设宴送别他的朋友,然后在秋风和秋雨中送他们上船。这两句话是关于我们面前的真实场景。在最后两句话中,诗人为行人在夜里营造了一个典型的孤独场景:朋友无法入睡。即使一个朋友暂时睡着了,海峡两岸的猿类也会一个接一个地闯入梦乡,让他摆脱忧郁。这两句话是虚拟的。在月光照耀的夜晚停泊船只是一种幻觉。在梦中听猿类说话是一种错觉。这样,整首诗的虚实结合,借助想象,拓展了表达空间,拓展了意境,使诗更加朦胧美,深化了主题,有助于抒发忧郁等情感。通过环境的创造,“道一的旅程只是悲伤和孤独,离别的感觉是自足的”(奥英的评论,唐诗绝句选集),“代表他思考,他的感觉更进一步”(卢世永的诗镜通论)。它在意境上颇具特色。

王昌龄是盛唐时享有盛誉的一位诗人。王昌龄的诗以三类题材居多,即边塞、闺情宫怨和送别。《 唐诗全集

》对昌龄诗的评价是“绪密而思清”,他的七绝诗尤为出色,甚至可与李白媲美,故被冠之以“七绝圣手”的名号。尤其是他的边塞诗,流畅通脱,高昂向上,深受后人推崇。 王长岭的边塞诗充分体现了他的爱国主义和英雄主义精神。此外,它们还深刻地蕴含着诗人对下层人民的人文关怀,反映了诗人广阔的视野和胸怀。在写作风格上,王长岭善于以景抒情,以景交融。这是边塞诗中最常用的结构,但诗人用最简洁技巧将视野扩展到了这一情境之外,并将永恒的思想通过时间和空间浓缩到最朴素、最无色的主题中;最具代表性的是“退出”。 王昌龄的诗词全集


本文来源:https://www.wddqxz.cn/3f45330f925f804d2b160b4e767f5acfa1c783fe.html

相关推荐