英语学习资料:济慈经典英文诗:哦,孤独

2023-04-16 12:09:40   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《英语学习资料:济慈经典英文诗:哦,孤独》,欢迎阅读!
济慈,英文,英语,学习资料,孤独
英语学习资料:济慈经典英文诗:哦,孤独

济慈经典英文诗:哦,孤独

约翰·济慈(John·Keats)是英国杰出的浪漫派诗人,他的代表作有《伊莎贝拉》、《圣亚尼节前夜》、《夜莺颂》、《秋颂》等。



O Solitude! 哦,孤独

JohnKeats 约翰·济慈

O Solitude! 哦,孤独

O Solitude! if I must with thee dwell, 哦,孤独!假若我和你必需同住,

Let it not be among the jumbled heap 可别在这层叠的一片

Of murky buildings,climb with me the steep, 灰色建筑里,让我们爬上山,

Nature's observatory- whence the dell, 到大自然的观测台去,从那里——

Its flowery slopes, its river's crystal swell, 山谷、晶亮的河,锦簇的草坡

May seem a span; let me thy vigils keep,


看来只是一拃;让我守着你

Mongst boughs pavillion'd, where the deer's swift leap 在枝叶荫蔽下,看跳纵的鹿糜

Startles the wild bee from the fox-glove bell. 把指顶花蛊里的蜜蜂惊吓。

But though I'll gladly trace these scenes with thee, 不过,虽然我喜欢和你赏玩

Yet the sweet converse of an innocent mind,Whose words are images of thoughts refin'd,Is my soul's pleasure,

这些景色,我的心灵更乐于和纯洁的心灵(她的言语是优美情思的表象)亲切会谈;



and it sure must beAlmost the highest bliss of human-kind, 因为我相信,人的至高的乐趣

When to thy haunts two kindred spirits flee. 是一对心灵避入你的港湾。


本文来源:https://www.wddqxz.cn/3ed7c57a2c60ddccda38376baf1ffc4ffe47e2b1.html

相关推荐