唐诗赏析-高适《营州歌》原文译文及古诗鉴赏

2022-09-18 00:19:11   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《唐诗赏析-高适《营州歌》原文译文及古诗鉴赏》,欢迎阅读!
营州,高适,译文,古诗,唐诗
高适《营州歌》原文译文及古诗鉴赏

'《营州歌》此诗体现了胡汉民族之间精神文化的摩荡和融合,透露出刚健、雄浑的民

族气息,在唐代边塞诗中是稀有的。下面是小编为大家整理的营州歌原文翻译等相关资料希望大家喜欢。



唐代:高适

营州少年厌原野,狐裘蒙茸猎城下。 虏酒千钟不醉人,胡儿十岁能骑马。 译文

营州一带的少年习惯在旷野草原上生活,穿着狐皮袍子在城外打猎。 他们即使喝上千杯酒也不会醉倒,这些少数民族的孩子10岁就能骑马奔跑。 注释

⑴营州:唐代东北边塞,治所在今辽宁朝阳。 ⑵厌(yàn):同“餍”,饱。这里作饱经、习惯于之意。 ⑶狐裘(qiú):用狐狸皮毛做的比较珍贵的大衣,毛向外。

⑷蒙茸(róng):裘毛纷乱的样子。语出《诗经·邶风·旌丘》:“狐裘蒙戎”。“茸”通“戎”。 ⑸城下(xià):郊野。

⑹虏(lǔ)酒:指营州当地出产的酒。

唐代东北边塞营州,原野丛林,水草丰盛,各族杂居,牧猎为生,习尚崇武,风俗犷放。


高适这首绝句有似风情速写,富有边塞生活情趣。

从中原的文化观念看,穿着毛茸茸的狐皮袍子在城镇附近的原野上打猎,似乎简直是粗

野的儿戏,而在营州,这些却是日常生活,反映了地方风尚。生活在这里的汉、胡各族少年,自幼熏陶于牧猎骑射之风,养就了好酒豪饮的习惯,练成了驭马驰骋的本领。即使是边塞城镇的少年,也浸沉于这样的习尚,培育了这样的性情,不禁要在城镇附近就犷放地打起猎来。诗人正是抓住了这似属儿戏的城下打猎活动的特殊现象,看到了边塞少年神往原野的天真可爱的心灵,粗犷豪放的性情,勇敢崇武的精神,感到新鲜,令人兴奋,十分欣赏。诗中少年形象生动鲜明。“狐裘蒙茸”见其可爱之态:“千钟不醉”见其豪放之性:“十岁骑马”见其勇悍之状。这一切又都展示了典型的边塞生活。

这首绝句的艺术特点是构思上即兴寄情,直抒胸臆;表现上白描直抒,笔墨粗放。诗人

仿佛一下子就被那城下少年打猎活动吸引住,好像出口成章地赞扬他们生龙活虎的行为和性格,一气呵成,不假思索。它的细节描写如实而有夸张,少年性格典型而有特点。诗人善于抓住生活现象的本质和特征,并能准确而简炼地表现出来,洋溢着生活气息和浓郁的边塞情调。在唐人边塞诗中,这样热情赞美各族人民生活习尚的作品,实在不多,因而这首绝句显得可贵。



唐代东北边塞营州,原野丛林,水草丰盛,各族杂居,牧猎为生,习尚崇武,风俗犷放。

高适于天宝中出塞燕赵从军,通过边塞所见所感写成此诗。'


本文来源:https://www.wddqxz.cn/3ed5f44baa956bec0975f46527d3240c8447a167.html

相关推荐