王维《新晴野望》译文及注释

2023-04-08 20:07:21   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《王维《新晴野望》译文及注释》,欢迎阅读!
王维,译文,注释
有关王维的文章,感谢您的阅读!

王维《新晴野望》译文及注释



本文是关于王维的文学文章,仅供参考,如果觉得很不错,欢迎点评和分享。

《新晴野望》 朝代:唐代 作者:王维 原文:

新晴原野旷,极目无氛垢。 郭门临渡头,村树连谿口。 白水明田外,碧峰出山后。 农月无闲人,倾家事南亩。 译文

雨后新晴的原野格外开阔空旷,极目远望不见半点雾气尘埃。 外城的门楼紧靠着摆渡的码头,村庄边的绿树连接着溪流的入河口。

银白色的河水闪动着粼粼波光使得田野外面特别明亮,青翠的山峰突兀出现在山脊背后。

正是农忙时节没有悠闲的人,农民们一家一家全都在田亩间忙碌着呢。 注释

[1]新晴:初晴。野望:放眼向田野眺望。 [2]极目:穷尽目力向远处看。 文学分享


有关王维的文章,感谢您的阅读!

[3]氛垢:雾气和尘埃;氛,雾气,云气;垢,污秽,肮脏。 [4]郭门:外城之门。郭:外城。

[5]白水明田外:田埂外流水在阳光下闪闪发光。 [6]农月:农忙季节。

[7]倾家:全家出动。事南亩:在田野干活。事:动词,从事。 [8]南亩:《诗经》有“今适南亩,或耘或耔”句,指到南边的田地里耕耘播种,后来南亩便成为农田的代称。 感谢阅读,希望能帮助您!

文学分享


本文来源:https://www.wddqxz.cn/3d30476d9a89680203d8ce2f0066f5335b816762.html

相关推荐