英语童话小故事1分钟

2023-11-20 09:20:16   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《英语童话小故事1分钟》,欢迎阅读!
英语,童话,分钟,故事
英语童话小故事1分钟

故事教学是深受学生喜爱的教学方式,各个年级小学生都喜爱在英语课堂中学习并表演故事。小编精心收集了1分钟英语童话小故事,供大家欣赏学习!

1分钟英语童话小故事篇1

Hercules and the waggoner 大力神与车夫

A waggoner was once driving a heavy load on a very muddy road.

一名车夫赶着货车沿着一条非常泥泞的小路前行。

Suddenly the wheels of the wagon sank into the mire, and the horse could not pull them out.

突然,马车的轮子陷入了泥潭,马无法将它们拉出来。

The waggoner threw down his whip. He knelt down and prayed to Hercules. “Hercules, help me,please,“ he said.

车夫扔下鞭子,跪在地上,祈求大力神出现,“大力神啊,请来帮助我。”他说。

But Hercules appeared to him, and said, “Man, don’t kneel there. Get up and put your shoulder to the wheel.“

大力神出现了,却说:“朋友,用你的肩膀把车轮扛起来,再驱赶马拉车出来。跪在那里祈求我有什么用呢?” 1分钟英语童话小故事篇2

the wolf and the lamba 狼和小羊

wolf, meeting with a lamb astray from the fold, resolved not to lay violent hands on him, but to find some plea, which should justify to the lamb himself his right to eat him. he thus addressed him:"sirrah, last year you grossly insulted me." "indeed," bleated the lamb in a mournful tone of voice, "i was not then born." then said the wolf, "you feed in my pasture."


"no, good sir," replied the lamb, "i have not yet tasted grass." again said the wolf, "you drink of my well." "no," exclaimed the lamb, "i never yet drank water, for as yet my mother′s milk is both food and drink to me." on which the wolf seized him, and ate him up, saying, "well! i won′t remain supperless, even though you refute every one of my imputations."the tyrant will always find a pretext for his tyranny.

一只狼瞧见一只迷路失群的小羊,决定暂缓下毒手,想先找一些理由,对小羊证明自己有吃它的权利。它就说:「小鬼!你去年曾经骂过我。」小羊可怜地说:「老实说,我去年还没有出生呢。」狼再说:「你在我的草地上吃过草。」

小羊回答说:「不,好先生,我还未曾尝过草的味道呢。」狼又说:「你喝过我井里的水。」小羊叫道:「不,我从没有喝过水,因为直到今天为止,我都是吃着母亲的奶汁。」狼一听这话,便抓住它,把它吃下去,便说:「好!即使你驳倒我每一句话,我终究要吃晚餐的!暴君总有他暴行的借口。 1分钟英语童话小故事篇3

The Ass and the Grasshopperan 驴和蚱蜢

Ass having heard some Grasshoppers chirping, was highly enchanted; and, desiring to possess the same charms of melody, demanded what sort of food they lived on, to give them such beautiful voices. They replied, "The dew." The Ass resolved that he would only live upon dew, and in a short time died of hunger.

一只驴听到几只蚱蜢在叫,便觉得很有趣;于是也想得到同样有趣的音调,便问蚱蜢吃什么东西过活,以致于能有这样优美的声音。蚱蜢说:「露水。」驴子听了,从此以后也单吃露水过活,不久便饿死了。


本文来源:https://www.wddqxz.cn/3c9dca0c5a0102020740be1e650e52ea5518cedc.html

相关推荐