【#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《古诗无题·大江日夜向东流翻译赏析》,欢迎阅读!
古诗无题·大江日夜向东流翻译赏析
《无题·大江日夜向东流》作者为近代诗人鲁迅。其古诗全文如下: 大江日夜向东流,聚义群雄又远游。 六代绮罗成旧梦,石头城上月如钩。 【前言】 《无题二首》是现代文学家鲁迅于1931年所作的七言绝句组诗。这两首诗都以南京国民政府为背景,第一首写国民政府内部的派系斗争,第二首悼念惨遭国民政府杀害的革命烈士。表达了作者鲁迅对他们背叛孙中山事业的愤懑之情。 【注释】 大江:指长江。宋·苏轼《赤壁怀古》:“大江东去,浪淘尽,千古风流人物。” 聚义群雄:指国民政府内部各派系的聚会。1931年5月,蒋介石在南京召开“国民会议”,不久,反蒋的孙科等人离开南京,又于广州召开“国民会议”,成立新“国民政府”,与蒋记“国民政府”唱对台戏。远游:指国民政府政客失势时的“避暑”、“出洋考察”一类的把戏。 六代:南朝的吴、东晋、宋、齐、梁、陈都建都于南京,故称六代。绮(qǐ)罗:轻软的丝织品,这里指人们衣着讲究,形容都市繁华。 石头城:南京旧称,故址在西石头山后,临江。 【翻译】 长江的水日夜向东流去,号称“聚义”的“英雄”又要“远游”了。历史上的六朝繁华早已成为旧梦,石头城上挂着如钩的弯月显得景象更加凄凉。 【赏析】 第一首诗用讽刺的口吻,含蓄地描写了国民政府军阀政客的争权的闹剧。首句“大江日夜向东流,聚义群雄又远游”中,因南京在长江边上,故以大江东去起兴,“聚义群雄”是作者用讽刺的口吻称呼国民政府
1
军阀政客,表达了对他们的鄙视;“又远游”则写了政客之间互相利用的丑行。他们在利益一致的时候,相互利用;利益不一致时,互相拆台分裂,甚至上演兵戈相见的丑剧,“又”字突出了这种互相勾结,既而又分裂争斗的状况的频繁。 第二句“六代绮罗成旧梦,石头城上月如钩”中,“六代绮罗”写六朝时,南京古都歌舞升平、温香软玉的太平盛况,“月如钩”则写了现时南京城凄凉的状况,二者之间对比强烈。“六代绮罗”暗喻了蒋介石政府梦想维持的政权团结、太平成象的局面,却因政客之间的权力纷争,而变成了凄清的状况,一片冷落荒凉。诗中用象征的手法,以古喻今,揭露了国民政府政客们背叛孙中山的革命事业,争权夺利,各派自立政府分崩离析的局面。
---来源网络整理,仅供参考
2
本文来源:https://www.wddqxz.cn/3c66817050d380eb6294dd88d0d233d4b14e3f3e.html