古诗词:韦庄《思帝乡·云髻坠》原文译文赏析

2022-09-14 22:11:22   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《古诗词:韦庄《思帝乡·云髻坠》原文译文赏析》,欢迎阅读!
云髻,韦庄,古诗词,译文,赏析


古诗词:韦庄《思帝乡·云髻坠》原文译文赏





《思帝乡·云髻坠》原文 唐代:韦庄

云髻坠,凤钗垂,髻坠钗垂无力,枕函欹。 翡翠屏深月落,漏依依。说尽人间天上,两心知。 【译文】

如云发髻飘坠,凤钗在耳边低垂,浑身无力慵懒地斜倚在枕上。残月西落,翡翠绣屏昏暗,更漏声依依倾诉,说尽人间天上事,相思深情只有相爱人心知。 【解释】

①云髻:高耸的发髻,形容头发蓬松如云。

②坠:一作堕。《历代诗余》“云髻坠”“云鬓坠”;明万历温博《花间集补》本作“队”,雪本作“堕”[6]

③凤钗:一种妇女的首饰,钗头作凤形,故名。

④枕函:中间可以藏物的枕头。即枕匣,古代枕头或以木制,中空如匣,故称枕匣。唐人习用语[7]




⑤欹(qī),倚也,斜依、斜靠,歪斜。

⑥翡翠屏:以翡翠玉石等嵌饰的屏风。一种深绿色的屏风,又可依律省作“翠屏”,词意更为显明[8]

⑦依依:留恋不舍。漏依依:漏声缓慢,形容时间过得慢。谓漏刻缓慢。

⑧人间天上:喻范围宽阔也[9]。说尽人间天上,两心知:谓盟誓深广,两心共知。 【赏析】

这首词写女子相思难眠。开头两句写明仆人公髻偏、钗垂,无力凭枕的情思。已示意了她心思重重。“翡翠”二句是写女子在漏长更深、月落屏暗之时,整夜辗转难眠的苦况。最终两句,说出事由。“说尽”二字,直贯而下,谓其恋恋不忘,两心至死不渝。

词的风格表现为清丽疏淡,是民间词的拟作,写的是闺情,以女子口吻出之,情感显得非常真挚。神韵风格迫近民歌,感情热闹、真挚,率真抒情,很明显受到民间作品的影响,像元人散曲。

韦庄所作《思帝乡》共2首,在体式上略有变化,所写内容则大致相近,前一首词咏闺情,抒写相思的情怀,表达对爱情的追求;开头四句,描写女仆人公的妆饰与情态:髻坠,钗垂,困乏无力,倚枕而卧,示意出人物的孤寂与慵懒;“翡翠”二句,着意渲染长夜寂寂的环境气氛,用以衬托人物辗转不眠整夜;末尾两句,表达对爱情的忠贞不渝和执着追求。




此词写闺妇相思愁情,词中写女子孤寂无奈情态形象鲜亮,环境描写衬托了气氛。

俞陛云《五代词选释》“调寄《思帝乡》,当是思唐之作,而托为绮词。身既相蜀,焉能求谅于故君?结句言此心终不忘唐,犹李陵降胡,未能忘汉也。”认为此词是以绮词表象掩盖的思唐之作的这种托寓说法,当然有穿凿附会的嫌疑,但由此也可以看出韦庄此词抒情真实的特征。


本文来源:https://www.wddqxz.cn/3b6728c887254b35eefdc8d376eeaeaad1f316d3.html

相关推荐