小时了了,大未必佳原文及翻译

2024-02-09 01:40:15   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《小时了了,大未必佳原文及翻译》,欢迎阅读!
小时了了,原文,未必,翻译
---------------------------------精选公文范文--------------------------

小时了了,大未必佳

原文及翻译

各位读友大家好,此文档由网络收集而来,欢迎您下载,谢谢



出处或作者:刘义庆

孔文举年十岁,随父到洛。时李元礼有盛名,为司隶校尉。诣门者,皆俊才清称及中表亲戚乃通。文举至门,谓吏曰:我是李府君亲。既通,前坐。元礼问曰:君与仆有何亲?”对曰:昔先君仲尼与君先人伯阳有师资之尊,是仆与君奕世为通好也。小时了了元礼及宾客莫不奇之。太中大夫陈韪后至,人以其语语之,韪曰:小时了了,大未必佳。文举曰:想君小时必当了了。韪大踧踖。

小时了了,大未必佳全文翻译: 孔融十岁的时候,随父亲到洛阳。当时李元礼名气很大,做司隶校尉。到他家去的人,都是那些才智出众的人、有清高称誉的人以及自己的亲戚才被通----------------精选公文范文----------------

1


---------------------------------精选公文范文--------------------------

报。孔融到了他家门前,对下边的人说:我是李府君的亲戚。已经通报上去,一起坐下来。李元礼问:您和我有什么亲戚关系?”孔融回答说:过去我的祖先仲尼曾经拜您的祖先伯阳为师,所以我和您是世世代代友好往来亲戚关系。元礼和他的那些宾客没有不对他的话感到惊奇的。太中大夫陈韪后来才到,别人就把孔融说的话告诉给他听,陈韪说:小的时候很聪明,长大了未必很有才华。孔融听后说:我猜想您小的时候一定很聪明吧。陈韪听了感到非常不安。

小时了了,大未必佳对照翻译: 孔文举年十岁,随父到洛。时李元礼有盛名,为司隶校尉。诣门者,皆俊才清称及中表亲戚乃通。文举至门,谓吏曰:我是李府君亲。既通,前坐。元礼问曰:君与仆有何亲?”对曰:昔先君仲尼与君先人伯阳有师资之尊,是仆与君奕世为通好也。元礼及宾客莫不奇之。太中大夫陈韪后至,人以其语语之,----------------精选公文范文----------------

2


本文来源:https://www.wddqxz.cn/3a07addd49d7c1c708a1284ac850ad02df80074f.html

相关推荐