古诗古风_越客采明珠翻译赏析

2022-09-03 21:13:12   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《古诗古风_越客采明珠翻译赏析》,欢迎阅读!
古风,古诗,赏析,明珠,翻译
古诗古风•越客采明珠翻译赏析

《古风•越客采明珠》作者为唐朝诗人李白。其古诗全文如下: 越客采明珠,提携出南隅。 清辉照海月,美价望皇都。 献君君按剑,怀宝空长吁。 鱼目复相哂,寸心增烦纡。 【前言】

《古风•越客采明珠》是唐代伟大诗人李白创作的组诗《古风五 十九首》之一。全诗共八句四十字,以明珠喻高才,写怀才不遇知己 的感伤。

【注释】

⑴越:即南越,今之广东,海中产珠。

⑵“献君”句:谓以宝物无故投路人,路人即感莫名惊诧,或以 为欺诈。《邹阳狱中上梁王书》 :明月之珠,夜光之璧,以暗投人于道, 众莫不按剑相眄,无故而至前也。

⑶烦纡:烦闷杂乱的心情。 【翻译】

越国有人在海中采到一颗夜明珠, 携带出来献宝。 只见明珠的光 辉如海上明月, 一时间在皇都竟标出倾城之价。 可是当他想把明珠献 给皇上的时候,皇上却非常愤怒,甚至想拔剑问罪。献宝人只得对空 长叹。更加可恶的是,有人拿死鱼的眼睛作为明珠来贡献,还嘲笑这 个越国人。怎么不叫他心烦意乱

【赏析】 李白《古风》组诗共五十九首,这是其中的第五十六首。此诗

1




怀才不遇知己, 应作于赐金还山很久以后, 此时李白心情从愤怒已经 复到了相对平静, 但是每每想起在长安的情景依然隐隐心痛, 故有 此作。此诗诗意分两层。前四句赞明珠之美,后四句叹逢知遇之难。 “怀宝空长吁”为全诗主旨。

2



--- 来源网络整理,仅供参考


本文来源:https://www.wddqxz.cn/396706b929160b4e767f5acfa1c7aa00b42a9d7c.html

相关推荐