【#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《小古文——孙叔敖杀两头蛇》,欢迎阅读!
孙叔敖杀两头蛇
原文
孙叔敖,楚之令尹也,治国有功,楚人誉之。其幼时,尝出游,见两头蛇,杀而埋之。归而泣。其母问其故,叔敖对曰:“吾闻之:见两头之蛇者死。向者吾见之,恐去母而死也。”母曰:“蛇今安在?”曰:“恐他人又见,杀而埋之矣。”母曰:“尔有阴德,神必佑之,毋忧。” 译文:
孙叔敖是楚国的国相, 国家发展得好有他的功劳,楚国人常常称赞他。孙叔敖小的时候,曾经到外面游玩,看见一条两个头的蛇,就杀了蛇并把蛇埋了。到家后开始哭。母亲问他哭的原因。孙叔敖回答说:“我听说见了两头蛇的人一定会死,刚刚我看见了它,我恐怕要离开母亲去了。”母亲问:“蛇现在在哪里?”孙叔敖又回答说:“我害怕别人又见到这条蛇,已经把它杀了并埋了。”母亲说:“你暗中做有助于别人的事,神一定会保佑你的,不要担心。”
注释
1、尝:曾经。 2、为:是。
3、婴儿:孩童,儿童。 4、两头蛇:长有两个脑袋的蛇。 5、泣:流泪。 6、故:缘故,原因。
7、对:回答。
8、向:以前,先前。这里是“刚才”的意思。
9、之:代词,两头蛇。 10、恐:害怕。
11、去:离开。 12、安:疑问代词,哪里。
13、安在:在哪儿?
14、阴德:暗中做有益于别人的事。 15、报:报答。
16、令尹:楚国的国相称“令尹”。楚国掌握军政大权的最高官员。 17、对:回答。 18、故:缘故,原因。 19、毋:(wú)不要。 20、治:治理。 21、闻:听说,听见。 22、及:等到
23、治:管理,这里指治理国家 24、誉:赞美,称赞 启发与借鉴
孙叔敖母亲认为她儿子打死两头蛇是积了“阴德”,我们虽然不这样认为,但孙叔敖做了件大好事应该赞扬,而且多做好事的人一定会有好报,这也是事实。中国有句谚语:善有善报,恶有恶报,若有不报,时辰未到,时辰一到,一切都报。
文言知识
故。故有以下义项:1.旧的 2.所以 3.特意 4.原因 5.死去。文中“其母问其故”中的“故,指的是“缘故,[1]原因”。而“故人”指的是“朋友”
本文来源:https://www.wddqxz.cn/34b3c961011ca300a6c3908e.html