【诗歌鉴赏】秦武王偏听原文及翻译 启示

2022-09-18 12:18:21   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《【诗歌鉴赏】秦武王偏听原文及翻译 启示》,欢迎阅读!
秦武王,鉴赏,原文,诗歌,启示
【诗歌鉴赏】秦武王偏听原文及翻译 启示



秦武王偏听原文

扁鹊见秦武王,武王示之病,扁鹊请除。左右曰:“君之病在耳之前,目之下,除之未必已也,将使耳不聪,目不明。”君以告扁鹊。扁鹊怒而投其石:“君与知之者谋之,而与不知者败之。使此知秦国之政也,而君一举而亡国矣。” 秦武王偏听注释 、扁鹊:古代的名医。 2、见:拜见。

3、示之病:告诉他自己有病。示,给......看。 4、除:医治。

5、左右:秦武王周围的人。 6、已:停,此指痊愈。 7、耳不聪:听不清。 8、君:指秦武王。 9、以告:即“以之告” 0、投其石:扔掉他的石针。 、知之者:懂得医道的人。 2、谋之:商量治病。 3、败之:败坏事情。 4、使此:假使像这样。 5、知:掌管。

6、一举:一个重大的举措。 7、亡:灭亡。

8、石:治病的石针(今之金针)。


秦武王偏听翻译

扁鹊拜见秦武王,秦武王把他的病情告诉了扁鹊,扁鹊请求给秦武王医治。秦武王周围的人说:“君王的病在耳朵的前面,眼睛的下面,未必能治好,弄不好反而会使耳朵听不清,眼睛看不见。”武王把这话告诉了扁鹊,扁鹊听了很生气,把治病的针石扔掉,说:“君王同懂医术的人商量治病,又同不懂医道的人一道败坏事情,干扰治疗,假使像这样掌管秦国的内政,君王的一个重大举措随时都有亡国的危险。" 秦武王偏听启示

听取专家意见,不胡乱采纳纷扰的意见。行事时最忌讳不能果断决策,而果断决策的前提就是要听取最合理的各种建议,如果有正确的、有针对性的建议,那么我们决策起来就比较容易,要是乱听建议、听一些专业不对口、对问题知之不详的人的胡说八道,那么问题是得不到解决的。

医人和医国虽然不同,但在听取专家意见,不胡乱采纳纷扰的意见上是一致的。我们行事施政时最忌讳不能果断决策,而果断决策的前提就是要听取最合理的各种建议,如果有正确的、有针对性的建议,那么我们决策起来就比较容易,最可怕的是乱听建议、听一些专业不对口、对问题知之不详的人的胡说八道,那么问题是得不到解决的。专家有专家的资历和优势,他们是花了数十年的工夫在一个问题上研究,他们在这一问题上最有发言权。可笑的是在我们周围,一旦一个人成名了,他就什么都通了。电影明星就应该演电影,社会上叫他处理国家大事的有之、搞地产开发的有之、教学育人的有之,可见非理性因素在人们处理问题时影响的确很大。

您的阅读,祝您生活愉快。


本文来源:https://www.wddqxz.cn/3421c3c25b0102020740be1e650e52ea5418ce92.html

相关推荐