三年级下册日积月累古诗大林寺桃花翻译与注释

2022-03-20 07:24:45   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《三年级下册日积月累古诗大林寺桃花翻译与注释》,欢迎阅读!
林寺,日积月累,古诗,下册,注释
日积月累古诗大林寺桃花翻译与注释



大林寺桃花

白居易 〔唐代〕



人间四月芳菲尽,山寺桃花始盛开。 长恨春归无觅处,不知转入此中来。



作者

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍山西太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”

白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》《卖炭翁》《琵琶行》等。

1988年,日本中国文化显彰会为白园捐立石碑,以纪念白居易,碑文用中、日两种文字书写。1995年,4个日本人于此上书“樱献”

译文

四月正是平地上百花凋零殆尽的时候,高山古寺中的桃花才刚刚盛放。我常为春光逝去无处寻觅而惋惜,却不知它已经转到这里来。


注释

大林寺:在庐山大林峰,相传为晋代僧人昙诜所建,为中国佛教胜地之一。

人间:指庐山下的平地村落。芳菲:盛开的花,亦可泛指花,花草艳盛的阳春景色。尽:指花凋谢了。

山寺:指大林寺。始:才;刚刚。

长恨:常常惋惜。春归:春天回去了。觅:寻找。 不知:岂料,想不到。转:反。此中:这深山的寺庙里。


本文来源:https://www.wddqxz.cn/32e2dde0473610661ed9ad51f01dc281e43a56df.html

相关推荐