古诗女冠子·春山夜静翻译赏析

2022-10-10 13:11:14   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《古诗女冠子·春山夜静翻译赏析》,欢迎阅读!
春山,冠子,古诗,赏析,翻译
古诗女冠子·春山夜静翻译赏析

《女冠子·春山夜静》作者为唐朝诗人李珣。其古诗全文如下: 春山夜静,愁闻洞天疏磬。玉堂虚,细雾垂珠佩,轻烟曳翠裾。 花情脉脉,望月步徐徐。刘阮今何处?绝来书。 【注释】 洞天——仙人所住处,多于山洞,道家称之为洞天。 ⑵玉堂——仙人所居之堂。晋庚阐《游仙诗》“神岳竦丹霄,玉堂临雪岭。 细雾二句——意思是云雾轻烟中,见到仙女珠佩闪烁,翠裾飘曳。 ⑷刘阮——刘晨、阮肇二人。泛指所思念的情郎。见皇甫松《天仙子》“其二”注。 ⑸绝来书——意思是刘阮一去,连信也未见寄来。 【翻译】 无。 【赏析】 这首词虽写的是女道士,但她也是美丽(“细雾垂珠佩,轻烟曳翠裾”、多情(“对花情脉脉,望月步徐徐”,还对生活充满了热望,对爱情也是渴求的(“刘阮今何处?绝来书!。这些都从侧面披露了封建社会的一些病态现象。

---来源网络整理,仅供参考

1


本文来源:https://www.wddqxz.cn/3156f0a50aa1284ac850ad02de80d4d8d15a01b2.html

相关推荐