【#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《工作邮件常用句》,欢迎阅读!
工作邮件常用句
番号 日本語
1 お疲れ様です。○○です。 2
いつもお世話(せわ)になっております。○○です。 3 度々(たびたび)すみません。 4
お疲れ様です。○○です。 まことに勝手ながら、○日~○日まで不在となります。 ○○に関する問い合わせは ○○責任者の○さんへお願いいたします。 5
本日、○○さんはお休みなため私が回答いたします。 6
ご回答のほどよろしくお願いします。
回答していただけませんか。 ご解答ください。 回答してください。 7
○○のご対応ありがとうございます。
○○のご回答ありがとうございます。
ご確認ありがとうございます。 8
申し訳ございません。 件名が間違えておりました。 <誤>
~~~~~~~~~~~~~~~~~
中国語
您辛苦了。我是○○。 一直承蒙你的关照,我是○○。
每次都给你添麻烦不好意思。 您辛苦了。我是○○。
非常的抱歉,我○日到○日不在公司。
○○所涉及到的相关咨询,请和负责人○○联系。
今天,由于○○休息,所以由我代答。
拜托请给与解答。
对于○○的对应/回答/确认,非常感谢。
对不起,件名弄错了。 [误] [正]
拜托请不要看错了。
説明
一般邮件的惯常问候语
不同部署之间或有贸易往来的伙伴之间联络时的问候语。 反复联络时所用。 休假前的通知邮件
代答说明
请求回答 感谢说明
件名错误
<正>
~~~~~~~~~~~~~~~~~
お間違えのないようお願い致します。 9
お疲れ様です。○○です。 今週の○○定例内部MTGを下記通りに開催致します。 記 時間:10月11日 午後 3時~5時 場所:6#4045
時間通りにご出席お願いいたします。 10
報告が遅くなり申し訳ございません。
回答が遅くなりまして申し訳ございません。
返信遅れて申し訳ありません。 11
回答が遅くなり、お詫び申し上げます。
以下に回答いたします。 12
関係各位
お疲れ様です。○○です。 本日、~~のため、定例の会議を中止します。
直前の連絡となり申し訳ございません。
以上、宜しくお願いいたします。 13
関係各位
お疲れ様です。○○です。
您辛苦了,我是○○。
这周的○○定例会议按如下概要来进行。
报告/回答晚了,非常抱歉
回信晚了,非常抱歉 回答晚了,非常抱歉。 一下是我的回答
各位
大家辛苦了。我是○○。 今天的定例会议由于~~而中止了。 到现在才通知大家很抱歉。 还请大家多关照。
各位
大家辛苦了。我是○○。
开会通知
迟到致歉
迟到
会议等预定事项取消的通知。会议时间等变更的通知。
本文来源:https://www.wddqxz.cn/313a198a84868762caaed540.html