春夜喜雨古诗注释及译文

2023-05-05 22:05:16   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《春夜喜雨古诗注释及译文》,欢迎阅读!
喜雨,春夜,译文,古诗,注释
春夜喜雨古诗注释及译文



《春夜喜雨》是唐诗名篇之一在成都草堂居住时所作。春夜喜雨古诗注释及译文,我们来看看。

古诗春夜喜雨 唐·唐代诗人杜甫

好雨知时节,当春乃发生。 随风潜入夜,润物细无声。 野径云俱黑,江船火独明。 晓看红湿处,花重锦官城。 【注释】

知:明白,知道。说雨知时节,是一种拟人化的写法。 乃:就。发生:萌发生长。

潜(qián):暗暗地,悄悄地。这里指春雨在夜里悄悄地随风而至。 润物:使植物受到雨水的滋养。 野径:田野间的小路。

这两句意谓满天黑云,连小路、江面、江上的船只都看不见,只能看见江船上的点点灯火,暗示雨意正浓。

晓:天刚亮的时候。红湿处:雨水湿润的花丛。

花重(zhòng):花因为饱含雨水而显得沉重。锦官城:故址在今成都市南,亦称锦城。三国蜀汉时管理织锦之官驻此,故名。后人有用作成都的别称。此句是说露水盈花的美景。

【译文】

好雨似乎会挑选时辰,降临在万物萌生之春。 伴随和风,悄悄进入夜幕。细细密密,滋润大地万物。 浓浓乌云,笼罩田野小路,点点灯火,闪烁江上渔船。 明早再看带露的鲜花,成都满城必将繁花盛开。 【赏析】

此诗描写久旱后春夜喜降好雨滋润万物的美景。


全诗八句,四联。首联,“好雨知时节,当春乃发生”。统领全诗,赞美春雨懂得农家的需求,应农时而降,透出喜悦之情。

开头用一个“好”字来赞“雨”,并把好“雨”人格化,说它“知时节”,一个“知”字,点出了春天,写活了春雨。春天是万物复苏的生长季节,正需要下雨,雨就应需而降,你看这雨该多么好!春乃发生的“乃”字,是“即”的意思,“知”和“己”前后互为呼应,使人油然而生赞美之情,面对有灵性,善解人意的春雨,诗人不禁发自肺腑的高呼“好雨”。

“随风潜入夜,润物细无声”。颔联仍运用拟人的`手法,从正面细致的描绘了春夜喜雨随风而至此,润泽万物的情态,“潜入夜”和“细无声”相匹配,不仅表明雨是伴风悄悄而至,同时表明雨是有意润物,是无意讨好人们的欢欣。其中“潜入夜”的“潜”和“细无声”的“细”字,用词精当恰切。所谓“潜”是风轻而不狂;所谓“细”是指雨蒙而不骤,有了风轻雨蒙作铺垫,才能产生“润”。这一“潜”一“细”二字,是从听觉角度写出春雨绵绵,无声无息轻轻润物。

颈联“野径云俱黑,江船火独明”写雨中夜色。田野里的小路也跟云一样都是黑沉沉的,只有江里的船上灯火是明的。喜的是雨意之浓。从视觉角度描写了一幅江村夜雨图。以“江船火独明”反衬“野径云俱黑”,更显得黑云密布,雨意正浓,今夜里准能下一场透雨。

尾联“晓看红湿处,花重锦官城”以想象之笔,写春雨润物之功,描绘明晨雨后百花盛开的胜景。

“锦官城”指的成都城。在城中住过织锦官员而得名,诗人将“锦官城花重”刻意用倒装句式表现“花重锦官城”,变被动为主动,使诗句平见奇,奇中见神,给人以耳目一新之感。一个“重”字境界全出,花受雨而湿润,显得饱满凝重,生机盎然;雨袭花而不见零落,倒觉绮丽婉媚,楚楚动人。这一切的一切,均来自春雨过后的特有景象。待到明早去看吧,整个锦官城会变成花的海洋。

诗人企盼这样的“好雨”,喜爱这样的“好雨”。虽然题目中那个“喜”字在诗中没有出现,但笔笔却在写春夜喜雨。一喜春雨及时,如期而至;二喜雨润万物,悄然入夜;三喜雨景奇观,雨意甚浓;四喜雨霁


本文来源:https://www.wddqxz.cn/3133786a30687e21af45b307e87101f69e31fbfb.html

相关推荐