【诗歌鉴赏】杜甫《题桃树》原文及翻译 赏析

2022-05-28 17:00:15   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《【诗歌鉴赏】杜甫《题桃树》原文及翻译 赏析》,欢迎阅读!
桃树,杜甫,赏析,鉴赏,原文
【诗歌鉴赏】杜甫《题桃树》原文及翻译 赏析



杜甫《题桃树》原文及翻译 赏析 杜甫《题桃树》原文

小径升堂旧不斜,五株桃树亦从遮。 高秋总喂贫人实,来岁还舒满眼花。 帘户每宜通乳燕,儿童莫信打慈鸦。 寡妻群盗非今日,天下车书正一家。 杜甫《题桃树》翻译

、题桃树:并不是把诗写在桃树上,与“芭蕉叶上自题诗”以及一般“题壁”不同。这个“题”字兼有品题的意思。

2、小径升堂:即升堂小径,倒文以协平仄。旧不斜,原不斜,指一年多以前离开草堂时说的。不料这次回来,桃树已大,遮断了路,但不忍剪伐,所以说“亦从遮”。从,听任。

3、高秋总馈贫人食,来岁还舒满眼花:此二句紧接上文,申明“亦从遮”之故。见得桃树不仅有经济价值,可以疗饥;而且有审美价值,可以悦目。馈,是以食物赠人。用一馈字,写得桃树有情,新颖生动。总馈,是说靠得住,年年如此。杜甫经常挨饿,所以能体会到桃树这种好处。来岁,犹明年。写此诗时,桃花已过。

4、帘户每宜通乳燕,儿童莫信打慈鸦:此二句又由爱护桃树进一步说到还应爱护他物。妙在结合眼前实景和日常生活,故不流于说教。物始生曰乳。乳燕,雏燕,这里兼指将雏之母燕。通,是说卷起门帘让燕子自由出入。杜牧诗:“燕子嗔垂一桁帘。”传说乌鸦能反哺其母,故曰慈鸦。仇兆鳌注:“莫信,莫任其伤残。”

5、寡妻:犹言“寡人之妻”。群盗杀人,使得许多人的妻都成了寡妇。非今日,是说已成过去,不再是今天的事情了。车书正一家,是说国家正在混一车书,走向统一。《礼记?中庸》:“今天下车同轨(同一的轨辙),书同文(同一的文字)。”这时安史之乱初定,严武再来镇蜀,太平可望,故杜甫有此想法。但说“正一家”,而不说“已一家”,下语还是很有分寸的。 杜甫《题桃树》赏析


《题桃树》是唐代著名诗人杜甫所作的一首古诗。此作于广德二年再至草堂之时。公自春末归来,花期已过,故舒花待之来岁。末云车书一家,是时北寇平,蜀乱息,而吐蕃退矣。朱注不解此意,谓追忆未乱以前故园桃柳者,失考。

小径升堂旧不斜,五株桃树亦从遮。高秋总馈贫人实,来岁还舒满眼花。帘户每宜通乳燕,儿童莫信打慈鸦。寡妻群盗非今日,天下车书已一家。

桃在草堂,故堂树并提。旧不斜,堂无恙。亦从遮,树益高也。树间花实,堂前鸦燕,就现前景物,写出一番仁民爱物之意。未从草堂中想见乱而复治之象,有多少庆幸在。燕生子,鸦哺母,故皆护惜之。莫信,莫任其伤残。非今日,今无离乱也。

《题桃树》是唐代伟大诗人杜甫的作品。这是一首咏物诗,为公元764年(唐代广德二载)杜甫再回成都草堂时作。此诗前六句赋写草堂景物,后两句慨叹世事。 【杜甫的诗词全集 68首诗全集下载

您的阅读,祝您生活愉快。


本文来源:https://www.wddqxz.cn/2fd5a10eacaad1f34693daef5ef7ba0d4a736db6.html

相关推荐