【#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《王力《古代汉语》与郭锡良《古代汉语》相同篇目注释比较研究》,欢迎阅读!
龙源期刊网 http://www.qikan.com.cn
王力《古代汉语》与郭锡良《古代汉语》相同篇目注释比较研究
作者:王芳
来源:《文艺生活·文艺理论》2011年第04期
摘要:本文对王力先生和郭锡良先生《古代汉语》相同篇目的注释进行了比较,发现了两者许多不同之处,也分析了两种教材的特点,希望对古代汉语的初学者有启发作用,也为我们继续研究古代汉语打下更加坚实的基础。 关键词:《古代汉语》;注释;不同
中图分类号:H13文献标识码:A 文章编号:1005-5312(2011)11-0223-01
目前市面上有很多有关古代汉语的教材,各个教材也各有自己的特点,侧重点不尽相同。现在以王力先生的《古代汉语》(中华书局版)和郭锡良先生的《古代汉语》(语文出版社出版)为主进行比较研究,就两者在选文中相同篇目注释的不同之处进行比较。 一、相同篇目注释的比较 (一)注释的内容详略不同。
1.对整个句子的疏通情况。王版很少作疏通,郭版作疏通。例如:
(1)“颜渊季路侍。”(《论语·公冶长》——王版无疏通,郭版作注为“颜回、子路侍立在孔子身旁。”
2.对原文中同一句话,注释的字、词多少不同。王版所注释的字、词少,郭版所注释的字、词多。例如:
(2)“子曰:‘盍各言尔志?’(《论语·公冶长》)——王版作注为“盍(hé),‘何不’的合音字。郭版作注为“子:男子的尊称,这里指孔子。《论语》凡言‘子曰’都指孔子说。盍(hé)何不。”
(二)对所释意思相同的字、词、句子,用的描述方式不同。例如:
(3)“学之不讲。”(《论语·述而》)——王版作注为“讲:研究,讲习。”郭版作注为“讲,研究,讨论。”
本文来源:https://www.wddqxz.cn/2f73769ba31614791711cc7931b765ce05087a87.html