古诗越工操舟翻译赏析

2022-08-27 22:10:14   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《古诗越工操舟翻译赏析》,欢迎阅读!
古诗,赏析,翻译
古诗越工操舟翻译赏析

文言文《越工操舟》选自初中文言文大全,其古诗原文如下: 【原文】 越工善为舟,越王用之良,命禀人给上食,越之造舟者宗之。岁余,言于越王曰:“臣不惟能造舟,而又能操舟。”王信之,隽李之役,风于五湖,溺焉。越人皆怜之。郁离子闻之曰:“是画蛇而为之足者之类也。人无问智愚,惟知止则功完而不毁。 【注释】 ①为:造。 ②禀人:掌管粮食的官 ③宗:尊……为宗师。 ④隽李:地名。在今浙江省嘉兴市西南七十里。 ⑤良:感觉良好。 ⑥功完:功成名就。 ⑦类:类属 ⑧善:擅长 ⑨惟:仅,只 ⑩怜:可怜 【翻译】 (有一个)越地的工匠善于造船,越国国王用他造的船觉得很好,命令管粮官供给他上等的食物,越地的造船者都很尊崇他。(做了)一年多,(他)对越王说:“我不但能造船,还能驾船。”越王相信了他。在隽李战役,太湖刮大风,他被淹死了。越国人(以熟悉水性著称)都很可怜他。郁离子说:“这人和那画蛇添足的是同一类啊。人没有什么智慧和愚蠢,但是要知道适可而止不让功名毁于一旦。

---来源网络整理,仅供参考

1


本文来源:https://www.wddqxz.cn/2f2d1e0eab8271fe910ef12d2af90242a895abdf.html

相关推荐