【诗歌鉴赏】孔子犹江海翻译

2022-07-21 02:14:13   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《【诗歌鉴赏】孔子犹江海翻译》,欢迎阅读!
孔子,江海,鉴赏,诗歌,翻译
【诗歌鉴赏】孔子犹江海翻译



孔子犹江海翻译 孔子犹江海原文

赵简子问子贡曰:“孔子为人何如?”子贡对曰:“赐不能识也。”简子不说曰:“夫子事孔子数十年,终业而去之,寡人问子,子曰‘不能识’,何也?”子贡曰:“赐譬渴者之饮江海,知足而已。孔子犹江海也,赐则奚足以识之?”简子曰:“善哉,子贡之言也!”

孔子犹江海注释

、赵简子:原为晋国大夫,韩、魏、赵三家分晋后,为赵国开国君主,名鞅。 2、子贡:孔子的弟子,姓端木,名赐,字子贡。 3、说:同“悦”,高兴。 4、终业:完成学业。 5、去:离开 6、识:了解。 7、赐:我,指子贡。 8、譬:好像,犹如。 9、犹:好像。 0、奚:怎么。 、事:侍奉。 3、足:足够。 4、善:好 孔子犹江海翻译

赵国君主赵简子问子贡说:“孔子这个人怎么样?”子贡回答说:“我不了解他。”赵简子不高兴了,说:“夫子侍奉孔子学习十几年,完成学业才离开孔子,我问你,你却说:‘不了解’,为什么啊?”子贡说:“我好像饥渴的人在江海边喝水一样,知道满足


就停下了。孔子就像江海一样,我又怎么能够充分了解他?”赵简子说:“好,子贡的话说得很好!” 孔子犹江海道理

孔子被喻为圣人,无所不知;道德高深。因此,像孔子这样的圣人就如同江海一样高深、博大。子贡谦虚好学,尊重老师的品德值得我们学习。这说明了孔子:无所不知、道德高深,不是一般人可以看透他的。

您的阅读,祝您生活愉快。


本文来源:https://www.wddqxz.cn/2e3186ccef630b1c59eef8c75fbfc77da36997ed.html

相关推荐