古诗华山题王母祠翻译赏析

2022-09-08 18:14:13   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《古诗华山题王母祠翻译赏析》,欢迎阅读!
华山,古诗,赏析,翻译,王母祠
古诗华山题王母祠翻译赏析

《华山题王母祠》作者为唐朝诗人李商隐。其古诗全文如下: 莲华峰下锁雕梁,此去瑶池地共长。 好为麻姑到东海,劝栽黄竹莫栽桑。 【前言】 《华山题王母祠》是唐代著名诗人李商隐所创作的七言绝句,该诗被选入《全唐诗》的第539卷第14首。该诗反映了神仙不死之 “道”,人能长生成仙是道教哲学的核心命题。 【注释】 ①王母祠:西王母祠。诗约作于会昌末。 ②莲华峰:华山峰名。瑶池:神话中西王母所居,在昆仑山。《穆天子传》:“天子觞西王母于瑶池之上。:极。 ③好为:叮嘱之辞。《神仙传》:“麻姑自说云:接侍以来,已见东海三为桑田。向到蓬莱,水又浅于往者会时略半也,岂将复还为陵陆乎? ④黄竹:《穆天子传》:“天子西征至于玄池,乃树之竹,是曰竹林。”又谓穆天子曾作《黄竹之歌》。此取其字面,以与“桑”对举。冯浩云:竹贯四时而不改,桑田有时变海,故结句云。 【翻译】 华山的莲花峰下紧锁着雕梁画栋的王母酿酿的祠堂,这儿距离昆仑上上西王母所住的瑶池地理位置极远长。她好化身为仙女麻姑到东海仙山,劝人栽种黄竹要有不变的气节而不要栽种桑树。 【鉴赏】 上二句说瑶池万里, 祠庙寂寞, 空锁在华山 “峰下” 下二句说神仙也未必能长久, 竹林四时长青, 桑田则一瞬变为沧海。全诗意为讥讽求仙的虚妄。 神仙不死之 “道”,人能长生成仙是道教哲学的核心命题。外丹是用炉鼎烧炼铅、汞等矿石,炼制不死丹药,以求长生。长生之道,

1


然令人神往, 可是在服丹者一个接一个死去的客观现实面前,人们不能不有所疑惧了。李商隐的《华山题王母祠》便反映这种现象。

---来源网络整理,仅供参考

2


本文来源:https://www.wddqxz.cn/2da28497f41fb7360b4c2e3f5727a5e9856a2799.html

相关推荐