【诗歌鉴赏】新旧唐书丘和传原文及翻译

2022-09-07 07:15:12   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《【诗歌鉴赏】新旧唐书丘和传原文及翻译》,欢迎阅读!
新旧,鉴赏,原文,诗歌,翻译
【诗歌鉴赏】新旧唐书?丘和传原文及翻译



新唐书?丘和传原文

丘和,河南洛阳人,后徙家?。少重气侠,闲弓马,长乃折节自将。仕周开府仪同三司。入隋为右武卫将军,封平城郡公,历资、梁、蒲三州刺史,以宽惠著名。汉王谅反,使卒衣妇人衣,袭取蒲州,和挺身免,坐废为民。宇文述有宠,和倾心附纳。俄以发武陵公元胄罪,复拜代州刺史。炀帝北巡,和馈献精腆,至朔州,而刺史杨廓无所进,帝不悦。述盛称和美,帝用为博陵太守,诏廓就视和为式。后帝过博陵,和上食加丰,愈喜。由是所过竞为珍侈献,自和发也。然和善抚吏士,得其心。迁天水郡守,入为左御卫将军。大业末,海南苦吏侵,数怨畔。帝以和所莅称淳良,而黄门侍郎裴矩亦荐之,遂拜交址太过,抚接尽情,荒憬安之。炀帝崩,而和未知。于是鸿胪卿宁长真举郁林附萧铣,冯盎举珠崖、番禺附林士弘,各遣使招和,不从。林邑西诸国,数遗和明珠、文犀、金宝,故和富埒王者。铣闻,利之,命长真以南粤蛮、俚攻交址,和遣长史高士廉率兵击走之,郡为树石勒其功。会隋骁果自江都来,乃审隋亡,和即陈款归国,而岭峤闭?,乃权附铣。铣平,遂得归。诏李道裕即授和交州大总管,爵谭国公。和遣士廉奉表请入朝,诏其子师利迎之。及谒见,高祖为兴,引入卧内,语平生,欢甚,奏九部乐飨之,除左武候大将军。和时已老,以稷州其故乡也,令为刺史以自养。寻除特进。贞观十一年卒,年八十六,赠荆州总管,谥曰襄,陪葬献陵。有子十五人,多至大官,而行恭为知名。

行恭有勇,善骑射。大业末,与兄师利聚兵万人保?城,人多依之,群盗不敢窥境。后原州奴贼围扶风,太守窦?坚守。贼食尽无所掠,众稍散归行恭。行恭遣其酋说贼共迎高祖,乃自率五百人负粮持牛酒诣贼营。奴帅长揖,行恭手斩之,谓众曰:"若皆豪桀也,何为事奴乎?使天下号曰奴贼。"众皆伏,曰:"愿改事公。"行恭乃率其众,与师利迎谒秦王于渭北,拜光禄大夫。累从战伐,功多,迁左一府骠骑,锡劳甚厚。隐太子诛,以功擢左卫将军。贞观中,坐与兄争葬所生母,废为民。从侯君集平高昌,封天水郡公,进右武候将军。高宗立,迁大将军、冀陕二州刺史,致仕。卒,年八十,赠荆州刺史,谥曰襄,陪葬昭陵。行恭所守严烈,僚吏畏之。数坐事免,太宗思其功,不逾时辄复官。初,从讨王世充,战邙山。太宗欲尝贼虚实,与数十骑冲出阵后,多所杀伤,而限长堤,与诸骑相失,唯行恭从。贼骑追及,流矢著太宗马,行恭回射之,发无虚镞,贼不敢前。遂下拔箭,以己马进太宗,步执长刀,大呼导之,斩数人,突阵而还。贞观中,诏斫石为人马,象拔箭状,立昭陵阙前,以旌武功云。子神?,见《酷吏传》。 旧唐书?丘和传原文

丘和,河南洛阳人也。父寿,魏镇东将军。和少便弓马,重气任侠。及长,始折节,与物无忤,无贵贱皆爱之。周为开府仪同三司。入隋,累迁右武卫将军,封平城郡公。汉王谅之反也,以和为蒲州刺史。谅使兵士服妇人服,戴幂?,奄至城中,和脱身而免,由是除名。时宇文述方被任遇,和倾心附之,又以发武陵公元胄罪,拜代州刺史。属炀帝北


巡过代州,和献食甚精,及至朔州,刺史杨廓独无所献,帝不悦,而宇文述又盛称之,乃以和为博陵太守,仍令杨廓至博陵观和为式。及驾至博陵,和上食又丰,帝益称之。由是所幸处献食者竞为华侈。和在郡善抚吏士,甚得欢心,寻迁天水郡守。大业末,以海南僻远,吏多侵渔,百姓咸怨,数为乱逆,于是选淳良太守以抚之。黄门侍郎裴矩奏言:"和历居二郡,皆以惠政著闻,宽而不扰。"炀帝从之,遣和为交趾太守。既至,抚诸豪杰,甚得蛮夷之心。

会炀帝为化及所弑,鸿胪卿宁长真以郁林、始安之地附于萧铣;冯盎以苍梧、高凉、珠崖、番禺之地附于林士弘。各遣人召之,和初未知隋亡,皆不就。林邑之西诸国,并遣遗和明珠、文犀、金宝之物,富埒王者。铣利之,遣长真率百越之众渡海侵和,和遣高士廉率交、爱首领击之,长真退走,境内获全,郡中树碑颂德。会旧骁果从江都还者,审知隋灭,遂以州从铣。及铣平,和以海南之地归国。诏使李道裕即授上柱国、谭国公、交州总管。和遣司马高士廉奉表请入朝,诏许之。高祖遣其子师利迎之。及谒见,高祖为之兴,引入卧内,语及平生,甚欢,奏《九部乐》以飨之,拜左武候大将军。和时年已衰老,乃拜稷州刺史,以是本乡,令自怡养。九年,除特进。贞观十一年卒,年八十六。赠荆州总管,谥曰襄,赐东园秘器,陪葬献陵。有子十五人,多至大官,惟行恭知名。

行恭善骑射,勇敢绝伦。大业末,与兄师利聚兵于岐、雍间。有众一万,保故?城,百姓多附之,群盗不敢入境。初,原州奴贼数万人围扶风,郡太守窦?坚守,经数月,贼中食尽,野无所掠,众多离散,投行恭者千余骑。行恭遣其酋渠说诸奴贼共迎义军。行恭又率五百人,皆负米麦,持牛酒,自诣贼营。奴帅长揖,行恭手斩之,谓其众曰:"汝等并是好人,何因事奴为主,使天下号为奴贼?"众皆俯伏曰:"愿改事公。"行恭率其众与师利共谒太宗于渭北,拜光禄大夫。从平京城,讨薛举、刘武周、王世充、窦建德,皆立殊勋,授左一府骠骑,赏赐甚厚。隐太子之诛也,行恭以功迁左卫将军。贞观中,坐与嫡兄争葬所生母,为法司所劾,除名。因从侯君集平高昌,封天水郡公,累除右武候将军。高宗嗣位,历迁右武侯大将军、冀陕二州刺史。寻请致仕,拜光禄大夫。麟德二年卒,年八十。赠荆州都督,谥曰襄,赐温明秘器,陪葬昭陵。

行恭性严酷,所在僚列皆慑惮之,数坐事解免。太宗每思其功,不逾时月复其官。初,从讨王世充,会战于邙山之上。太宗欲知其虚实强弱,乃与数十骑冲之,直出其后,众皆披靡,莫敢当其锋,所杀伤甚众。既而限以长堤,与诸骑相失,惟行恭独从。寻有劲骑数人追及太宗,矢中御马;行恭乃回骑射之,发无不中,余贼不敢复前。然后下马拔箭,以其所乘马进太宗。行恭于御马前步执长刀,巨跃大呼,斩数人,突阵而出,得入大军。贞观中,有诏刻石为人马以象行恭拔箭之状,立于昭陵阙前。

子神?,嗣圣元年,为左金吾将军,则天使于巴州,害章怀太子,既而归罪于神?,左迁叠州刺史。寻复入为左金吾卫大将军,深见亲委。尝受诏鞫狱,与周兴、来俊臣等俱号为酷吏。寻以罪伏诛。神龙初,禁锢其子孙。 和少子行掩,高宗时为少府监。


丘和传翻译

丘和是河南府洛阳县人,后来徙家于?县。少时重义任侠,娴熟弓马,年长后才折节自修。出仕北周为开府仪同三司。入隋后任职右武卫将军,封为平城郡公,历任资、梁、蒲三州刺史,治政以宽大慈惠闻名。汉王杨谅造反,派其兵士穿妇人之衣,袭取蒲州,丘和脱身免难,坐此过失被罢职为民。当时宇文述正受宠信,丘和倾心结纳依附于他。不久因告发武陵公元胄之罪,复职就任为代州刺史。炀帝北巡经过代州,丘和献食很是精细丰盛。到达朔州时,刺史杨廓无所进献,炀帝很不高兴。宇文述又盛赞丘和的好处,炀帝便派丘和任职为博陵太守,下诏杨廓前往博陵向丘和学习

后来炀帝经过博陵,丘和献食更为丰盛,炀帝更加高兴。由此所过之处尽献奇珍异品,大肆奢侈,此风自丘和而起。但丘和善于抚慰吏士,得其欢心。不久迁任天水郡太守,入朝为左御卫将军。大业末年,海南地区苦于官吏侵渔贪婪,百姓多次叛乱。炀帝认为丘和治政淳良宽厚,而黄门侍郎裴矩也推荐他出任其职,便派丘和任职为交趾太守,他抚慰吏民,尽通其情,由此荒地之区得以安定。

炀帝去世,而丘和不知。当时鸿胪卿宁长真举郁林郡依附萧铣,冯盎举珠崖、番禺之地依附林士弘,各自遣使招抚丘和,丘和概不依从。林邑之西各国,多次赠送丘和明珠、文犀、金宝,以故丘和富比王者。萧铣闻之,欲图其利,便命宁长真率领南粤蛮俚进攻交趾。丘和派遣长史高士廉率兵将其击退,该郡为此树碑纪功。后遇旧时骁勇士卒从江都返回,才知道隋朝已亡,丘和随即奉表归国,但由于岭表闭阻,便暂且依附萧铣。

萧铣平定后,方才得以归朝。下诏李道裕随即授予丘和交州大总管之职,封为谭国公。丘和派高士廉奉表奏请入朝,下诏由其子师利前往迎接。到朝见之时,高祖为他起身,引入卧内,话说平生,极为高兴,演奏九部乐曲以佐宴飨,授职左武侯大将军。丘和时已年老,因稷州是其故乡,命他就任刺史以自怡养。不久,加衔为特进。贞观十一年(637)世,时年八十六岁。赠予荆州总管,谥为襄,陪葬于献陵。 丘和有十五个儿子,多数任职为大官,其中丘行恭最为知名。

您的阅读,祝您生活愉快。


本文来源:https://www.wddqxz.cn/2b82e6ecb81aa8114431b90d6c85ec3a86c28b69.html

相关推荐