阮元《吴兴杂诗》原文及翻译赏析

2023-04-25 02:39:14   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《阮元《吴兴杂诗》原文及翻译赏析》,欢迎阅读!
吴兴,赏析,原文,翻译,阮元《
阮元《吴兴杂诗》原文及翻译赏析

吴兴杂诗原文:

交流四水抱城斜,散作千溪遍万家。深处种菱浅种稻,不深不浅种荷花。

吴兴杂诗翻译及注释

翻译四条河流交错环抱着吴兴城,它们的流向与城墙偏斜。这四条河又分出许多溪水,溪水边居住着许多人家。居民们利用这大好的自然条件,在水深的地方种上菱角,水浅的地方种植水稻,在那不深不浅的水域里种上荷花。 吴兴杂诗赏析

「交流四水抱城斜,散作千溪遍万家。」写吴兴地处水乡的特殊自然风光。读者首先注意到两句中的三个数量词,它们写出了密而不紊的一片水系。「四水」是主干,「千溪」是支流,「万家」则意味着更多的支流。通过「交流」、「散作」「遍」等动词勾勒,读者仿佛凌空鸟瞰,一望收尽吴兴水乡风光。被这密如蛛网的水系所分割,江南绿野就变成许多色块组成的锦绣。「抱城斜」是指环城的干流与城墙有一定走向上的斜度,是自然形成的一种势态,大大小小的水流都是活水,它们给江南原野带来了生机。 吴兴杂诗地理内涵

此诗的头两句刻画的是河流水系的分形特征。「交流」、「斜」或多或少已透露出作者对水系不规则性、复杂性的观察和感受,是对整形几何观的某种超越。第二句更是关于水系分形的典型刻画,准确、生动而富有韵味。「散作」就是分散的意思,从环抱吴兴城的四水沿河上溯,作者看到的是不断分叉而形成的千溪万流,整体上构成一幅分支式分形图。水系的分形造就了居民点分布的分形。自然界的水系本来是由千溪万涧逐步汇聚而成的,村落是人们择水而居所形成的,都是一类分形结构。作者采用诗家惯常的人格化手法,仿佛是先有了居民点的分形分布,而后河流为了亲近千村万户,便从吴兴城外的四水开始,逐步分散为千溪万涧,遍洒人间。水系是自然地理系统的分


形,居民点分布是人文系统的分形,两幅分形画面不可分离地交织在一起,既展示了独特的美学意韵,又体现了大地的厚德载物。 吴兴杂诗哲学启示

此诗以优美的语言描绘了江南水乡的美丽风光,给人以美的享受。更蕴涵着深刻的哲学思想。 吴兴杂诗创作背景

阮元在做浙江巡抚时,颇为关心百姓及农事,不时出外巡视民情,因此对地方的山川形势比较熟悉,这首《吴兴杂诗》便作于嘉庆二年1797)。在江南水乡,地处太湖南面的吴兴(今浙江湖州)是最美丽的城市之一。苕溪、霅溪、苎溪、吴兴塘等四水在这里汇流,这些干流又有无数分支遍布城外农郊。临水屋舍毗连,人烟稠密。人们利用天然的水利资源和肥沃的土地,发展生产,美化环境,把家乡变成米粮之仓,此诗即描写吴兴的田园风光。 诗词作品:吴兴杂诗 诗词作者:【清代】阮元 诗词归类:【江南】、【水乡】、【农民】


本文来源:https://www.wddqxz.cn/2a1bd87e5a0102020740be1e650e52ea5418ce64.html

相关推荐