赤壁赋注释翻译

2022-04-16 16:15:26   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《赤壁赋注释翻译》,欢迎阅读!
赤壁,注释,翻译
赤壁赋

壬戌之秋,七月既望 :表示修饰,限制,的。望:望日,农历每月十五。既望:过了望日,即十六日 壬戌年的秋天,七月十六日 苏子与客泛舟游于赤壁之下 苏子:苏轼自称。与:和。泛:漂浮。于:在。 我和客人乘船在赤壁下的江面上游览 清风徐来,水波不兴 徐:徐缓,慢慢。兴:起。 清风慢慢吹来,水面波澜不起

举酒属客,诵明月之诗 属:致意,引申为劝(敬)酒。明月这诗:

联系后文,当指曹操的《短歌行》。

举起酒杯向客人敬酒,吟诵着曹操的《短歌行》

歌窈窕之章 窈窕:《诗经》的《关睢》中有“窈窕淑女,君子好逑”。 歌咏着《诗经》的《关睢》 少焉,月出于东山之上 少:短时间。焉:词尾。于:从。 一会儿,明月从东山后升起 徘徊于斗牛之间 徘徊:犹豫不前。于:在。斗、牛:星宿名。间:区间 徘徊在斗宿与牛宿之间 白露横江,水光接天 白露:白色的浓雾。横:笼罩。接:连接。 白色的浓雾笼罩着江面,水色月光在天边相连 纵一苇之所如, 纵:放,任。苇:以之喻小船。之:语助词。如:往,到。 任凭小船儿飘行(游) 凌万顷之茫然 凌:越过。之:定语后置的标志。茫然:广远的样子。 越过苍茫的万顷江面 浩浩乎如冯虚御浩浩:浩浩荡荡。乎:词尾,同“然”。如:若,像,仿佛。冯:píng,浩浩荡荡仿佛凌空驾着风飞行,却不知风,而不知所止 通“凭”,凌。虚:天空。而:却。所:…的地方。 道在什么地方停止

飘飘乎如遗世独立,羽化而登仙 遗:超脱 超然。羽化:道家称成仙

的过程。仙:仙境。

飘飘然如超脱尘世卓然独立,成为神仙,进入仙境

于是饮酒乐甚,扣舷而歌之 甚:很,十分。扣:敲击,敲打。而:连接

状语和谓语。歌:唱。之:代所唱的歌。 于上举杯畅饮,十分高兴,敲着船舷唱起一支歌

桂棹兮兰桨,击空明兮溯流光 击:拍打。空明:月光与水交相辉映的江面。

溯:逆流而上。流光:浮光,月光随水而动。

桂树做的棹,兰树做的桨,拍打着江面和浮光

渺渺兮余怀,望美人兮天一方 渺渺:遥远。余:我。 多么遥远啊我的胸怀,翘望美人啊她在天的另一方 客有吹洞箫者,倚歌而和之 者:…的(人)。倚:随。和:hè,应和,唱和。之:我。 客人里有一个吹洞箫的,随着歌声跟我应和 其声呜呜然,如怨如慕,如泣如诉 其:代箫。 箫声呜呜地,像哀怨,像爱慕,像低泣,像倾诉

余音袅袅,不绝如缕 袅袅:niǎoniǎo,缭绕,婉转悠长。绝:断,

消失。如:如同,像。缕:丝线。

尾声婉转悠长,如同不断的细丝

舞幽壑之潜蛟,泣孤舟之嫠妇 舞:使…舞。幽:深。壑:本指深谷,深沟,

这里指涧。泣:使…泣。嫠:lí,寡妇。

能使潜卧在深涧的蛟龙起舞,使孤舟上的寡妇流泪

苏子愀然,正襟危坐而问客曰 愀:神色变得严肃或不愉快。正:整理。危:端正。 我神情严肃起来,整衣端坐问客人说

何为其然也 何为:“为何”的倒装。其:代箫声。然:

这样。

为什么箫声这样(悲凉)

月明星稀,乌雀南飞,此非曹孟德之诗乎 此:这。非:不是。 月明星稀,乌雀南飞,这不是曹孟德的诗吗

西望夏口,东望武昌,山川相西:向西。东:向东。缪:缠绕。郁乎:草(从这里)向西望是夏口,向东望是武昌,山岸与大江缪,郁乎苍苍 木茂盛。苍苍:翠绿色。 相互缠绕,林茂草盛,一片苍翠



1


此非孟德之困于周郞者乎 困:陷在无法摆脱的境地中。于:被。 这不是曹操被周瑜困住的地方吗 方其破荆州,下江陵,顺流而东也 方:当。破:占领。下:攻占。东:东进。 当他占领荆州,攻下江陵,顺着长江东进 舳舻千里,旌旗蔽空 舳舻:zhúlú,大船,这里指战舰。 战舰绵延千里,旌旗遮蔽天空 酾酒临江,横槊赋诗 酾:滤酒,这里指饮酒。临:面对。赋:念诗或作诗。 面对长江饮酒,横端长矛赋诗

固一世之雄也,而今安在哉 固:确实。世:代。雄:杰出的人物。今:

现在,今天。安:哪里。

确实是一代枭雄,但今天又在哪里呢

况吾与子渔樵于江渚之上 :何况.:捕鱼。樵:打柴。于:在。江渚:江边 何况我和你在江边捕鱼打柴,与鱼虾结伴,以麋鹿为友

侣鱼虾而友麋鹿 侣:伴侣,名词的以动用法,以…为伴侣。

友:名词的以动用法,以…为友。

何况我和你在江边捕鱼打柴,与鱼虾结伴,以麋鹿为友

驾一叶之扁舟,举匏樽以相属 :piān,小。匏:葫芦,古人常用来装酒。:古代

盛酒的器具。:来。:zhǔ,倾倒,引申为劝酒

驾着一片叶子似的小船,举起酒杯来互相敬酒

寄蜉蝣于天地,渺沧海之一粟

寄:寄托。蜉蝣:朝生暮死的虫子,喻生命的把蜉蝣一样短暂的生命寄托在天地之间,渺小得就

短暂。于:在。沧:(水)深绿色。之:的。 像绿色大海里的一粒粟

哀吾生之须臾,羡长江之无穷 吾:我。须臾:短暂。 哀叹我们的一生只是短暂的片刻,羡慕长江没有穷尽

挟飞仙以遨游,抱明月而长终 挟:xié,用胳膊夹持,引申为偕同。抱:

通“保”,引申为陪伴。终:常,久。

与神仙一起遨游天空,同明月一样与世长存

知不可乎骤得,托遗响于悲风

可:能。骤:屡次。托:寄托。遗:余下的。知道(像今晚这样游赏的机会)不可能多次得到,因此

遗响:余音。于:在。悲:悲凉。 在悲凉的秋风中寄托余音

苏子曰:客亦知夫水与月乎 知:了解。夫:同“彼”,那。乎:语气词,吗。 我说:你也了解那水和月亮吗 逝者如斯,而未尝往也 逝:流逝。如:如同。斯:这。而:但。 流逝的如同这水,但它实际上并未流走

盈虚者如彼,而卒莫消长也 :,指月圆。:,指月缺。:那。:终究,

究竟。莫:没有。消:减少。长:zhǎng,增加。

时圆时缺的就像那月亮,但是最终并没有增加或减少

盖将自其变者而观



盖:如果。将:要。自:从。其:那。之:代世间万物。 如果要从变化的角度看世间万物

则天地曾不能以一瞬 则:那么。曾:céng,与不连用,增强否定

语气。以:同“已”,停止。

那么天地间的万事万物没有一瞬间停止变化

自其不变者而观之,则物与我物:“我”之外的所有事物。与:和。我:如果从不变的角度看世间万物,那世间万物与我们自己皆无尽也 指每一个“自我”。尽:完,消失。 都没有消失 而又何羡乎 而:通“尔”,你。何:什么,宾语前置。 你又羡慕什么呢 且夫天地之间,物各有主 且夫:再说。主:掌管的人。 再说天地之间,万事万物都各自有掌管的人

苟非吾之所有,虽一毫而莫取 苟:若,如果。非:不是。虽:即使。而:

通“亦”,也。莫:不要。

若不是自己应该拥有的,即使一分一毫也不要求取

惟江上之清风,与山间之明月 惟:只有。 只有江上的清风,和山间的明月



2


耳得之而为声,目遇之而成色

得:得到,听到。之:前一个代清风,后一

个代明月。而:就。为:成为。

耳朵听到清风就成为声音,眼睛看到明月就成为景色

取之无禁,用之不竭 取:取用,占取。用:享用。 占取它们无人禁止,享用它们不会竭尽 是造物者之无尽藏也 是:这。造:制定。藏:zàng,宝藏。 这是制定事物者(大自然)(恩赐)的没有穷尽的大宝藏 而吾与子之所共适 而:同“亦”,也。所:…的。适:享有 享用。 也是你和我可以一起享用的

客喜而笑,洗盏更酌 喜:高兴。盏:小酒杯。更:gēng,又,再。

酌:舀(yǎo )酒,倒酒喝。

客人高兴地笑了,洗净酒杯又倒酒喝

肴核既尽,杯盘狼藉 肴:菜肴。核:果品。既:已经。狼籍:错

乱,凌乱

菜肴和果品都吃完了,酒杯和盘碟弄得乱糟糟的

相与枕藉乎舟中,不知东方之既白 相与:互相。枕籍:相互枕着垫着。乎:相

当于“于” 在,或不译 。既白:指天亮。 在船里互相枕着垫着睡去,天亮了都不知道





3


本文来源:https://www.wddqxz.cn/2938af7152e2524de518964bcf84b9d528ea2c80.html

相关推荐