《九月九日忆山东兄弟》翻译及赏析

2022-11-11 02:19:11   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《《九月九日忆山东兄弟》翻译及赏析》,欢迎阅读!
九日,山东,赏析,九月,翻译
《九月九日忆山东兄弟》是王维创作的一首思乡诗。我们为大家整理了《九月九日忆山东兄弟》翻译及赏析,仅供参考,希望能够帮到大家。 九月九日忆山东兄弟 朝代:唐代

原文:

独在异乡为异客,每逢佳节倍思亲。 遥知兄弟登高处,遍插茱萸少一人。 《九月九日忆山东兄弟》翻译

独自远离家乡难免总有一点凄凉,每到重阳佳节倍加思念远方的亲人。 远远想到兄弟们身佩茱萸登上高处,也会因为少我一人而生遗憾之情。 《九月九日忆山东兄弟》注释

⑴九月九日:即重阳节。古以九为阳数,故曰重阳。忆:想念。山东:王维迁居于蒲县(今山西永济县),在函谷关与华山以东,所以称山东。 ⑵异乡:他乡、外乡。 为异客:作他乡的客人。 ⑶佳节:美好的节日。

⑷登高:古有重阳节登高的风俗。

⑸茱萸(zhūy):一种香草,即草决明。古时人们认为重阳节插戴茱萸可以避灾克邪。 《九月九日忆山东兄弟》赏析

王维这首《九月九日忆山东兄弟》诗载于《全唐诗》卷一百二十八。下面是唐代文学研究会常务理事刘学锴先生对此诗的赏析。

王维是一位早熟的作家,少年时期就创作了不少优秀的诗篇。这首诗就是他十七岁时的作品。和他后来那些富于画意、构图设色非常讲究的山水诗不同,这首抒情小诗写得非常朴素。但千百年来,人们在作客他乡的情况下读这首诗,却都强烈地感受到了它的力量。这种力量,首先来自它的朴质、深厚和高度的概括。


本文来源:https://www.wddqxz.cn/28618cd912661ed9ad51f01dc281e53a5902516f.html

相关推荐