《望庐山瀑布》古诗翻译

2022-04-09 10:14:48   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《《望庐山瀑布》古诗翻译》,欢迎阅读!
望庐山瀑布,古诗,翻译
《望庐山瀑布》是唐代大诗人李白的一首诗作。下面我们为你带来《望庐山瀑布》古诗翻译,仅供参考,希望能够帮到大家! 望庐山瀑布 朝代:唐代

原文:

日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川。 飞流直下三千尺,疑是银河落九天。 《望庐山瀑布》注释

庐山:在江西省九江市南,是我国著名的风景区。

香炉:即香炉峰,在庐山西北,因形似香炉且山上经常笼罩着云烟而得名。

生紫烟:云烟被日照呈紫色。 在瀑布附近,蒙蒙的水气透过阳光呈现紫色,所以说它紫烟

挂前川:挂在前面的水面上。 疑:怀疑。

银河:晴夜所见环绕天空呈白色的云状光带,由大量恒星构成。 九天:天空,极言其高。古人以为天有九重,最高一层称九天。 飞流直下三千尺,疑是银河落九天。

这两句是诗人的神来之笔,夸张而又自然,浪漫而又逼真——一道飞流从高空中直泻而下,我怀疑是天上的银河跌落到人间。前句一笔挥洒,字字铿锵有力,字把瀑布喷涌的景象写得极为生动;直下既写出山之陡峭,又显出水流之迅疾。后句想象奇特,惊人魂魄,二字蕴藉深沉,明知不是,但写来更觉生动、逼真,新奇而又真实。诗句气势豪壮,雄奇瑰丽,给人以美的感受,是广为传诵的千古名句。 《望庐山瀑布》译文

太阳照射香炉峰升起淡淡的紫烟, 远远望去一条瀑布悬挂在山的前面。 飞速流淌的瀑布足足有三千尺, 令人怀疑那是银行倾落于九天。

2、阳光照在香炉峰上,腾起一片紫色的雾烟,远远望去迷人的瀑布就像挂在前面的壁川。这飞流直下三千尺的奇妙景观啊,恍惚之中疑惑它是银河来自于九重之天。


本文来源:https://www.wddqxz.cn/27d31c6bbbd528ea81c758f5f61fb7360a4c2bd9.html

相关推荐