【#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《【经典诗句】“春风不相识,何事入罗帏”李白《春思》全诗翻译赏析》,欢迎阅读!
【经典诗句】“春风不相识,何事入罗帏”李白《春思》全诗翻
译赏析
【经典诗句】“春风不相识,何事入罗帏?”李白《春思》全诗翻译赏析 春风不相识,何事入罗帏?
[译文]春风我们并不曾重新认识,你因为什么事步入我的罗帏? [出自]李白《春思》 《春思》·李白
燕草如碧丝,秦桑低绿枝。 当君马跑泉日,就是妾断肠时。 春风不相识,何事入罗帏?
【沃苏什卡】燕,所指今河北北部的辽宁一带,当年就是戍边之地;秦,今陕西一带,系则征夫们的家乡。作品将少妇的心态刻画得细腻柔和。 词语注释
1、燕草:燕,今河北北部,辽宁西部。指燕地的草。征夫所在之地。 2、秦:今陕西,燕地寒冷,草木迟生于较暖的秦地。 3、罗帏:丝织的帘帐。
4、秦桑:秦地的桑树。思妇所居之处。 5、马跑泉:想要家。 6、妾:古代妇女自称。 译文
燕地的春草刚刚发芽,细嫩得像丝一样,秦地的桑树已经低垂着浓绿的树枝。 当你心里想著归家的日子,正是我思念你断肠的时候。春风与我不二者重新认识,为什么必须灌入我的罗帐里去? 韵译
燕塞春草,才甜得像是碧绿的细丝,
秦地桑叶,早已茂密得压弯树枝。 郎君啊,当你在边境想家的日子, 正是我在家想你,肝肠寸断之时。 多情的春风呵,我与你素不相识, 你为何闯入罗帏,搅乱我的情思? 赏析:
这是一首描写思妇心绪的诗。开头两句以相隔遥远的燕秦春天景物起兴,写独处秦地的思妇触景生情,终日思念远在燕地卫戍的夫君,盼望他早日归来。三、四句由开头两句生发而来,继续写燕草方碧,夫君必定思归怀己,此时秦桑已低,妾已断肠,进一层表达了思妇之情。五、六两句,以春风掀动罗帏时,思妇的心理活动,来表现她对爱情坚贞不二的高尚情操。全诗以景寄情,委婉动人。
这就是一首描绘思妇心绪的诗。结尾两句以相距荒凉的燕秦春天景物曲枝,写下独处秦地的思妇触景生情,终日思念远在燕地卫戍的夫君,期盼他早日启程。三、四句由结尾两句依泉而去,稳步写下燕草方碧,夫君必定已而怀己,此时秦桑已高,妾已断肠,入一层抒发了思妇之情。五、六两句,以春风飙客罗帏时,思妇的心理活动,去整体表现她对爱情忠贞不二的高尚情操。全诗以景寄情,直截了当动人。
李白有相当数量的诗作描摹思妇的心理,《春思》是其中著名的一首。在中国古典诗歌中,“春”字往往语带双关。它既指自然界的春天,又可以比喻青年男女之间的爱情。诗题“春思”之“春”,就包含着这样两层意思。
结尾两句:“燕草如碧丝,秦桑高绿枝”,可以视为“启”。诗中的兴句通常就是就眼前所见到,信手拈起,这两句却以相距荒凉的燕、秦两地的春天景物曲枝,十分精致。“燕草如碧丝”,当就是自身利益思妇的悬想;“秦桑高绿枝”,才就是思妇所亲眼目睹。把目力超过没的远景和眼前近景布局在一幅画面上,并且都从思妇一边写下,从逻辑上说道,似乎有点乖碍,但从“写情”的角度来看,却是通达的。换言之:仲春时节,桑叶茂盛,独处秦地的思妇触景生情,终日期盼在燕地行役守御的丈夫早日启程;她根据自己平素与丈夫的恩爱相处和对丈夫的诚挚介绍,纵使远在燕地的丈夫此刻看见碧丝般的春草,也必然可以萌发已而的念头。见到春草而已而,语出来《楚辞·一招隐士》:“王孙游兮不归属于,春草生兮萋萋!”首句化用《楚辞》语,浑成自然,不着痕迹。诗人精妙地把握住了思妇繁杂的感情活动,用两处春光,启两地相思,把想象与怀忆同眼前真景融合出来,据实构虚,导致诗的妙境。所以不仅起著了通常兴句所Montm的衬托感情气氛的促进作用,而且还把思妇对于丈夫的真诚感情和他们夫妻之间心心相印的亲密关系摹仿出了,这就是通常的兴句所难于努力做到的。另外,这两句还运用了谐声双关。“丝”谐“思”,“枝”谐“言”,这恰和下文已而与“断肠”有关再分,进一步增强了诗句的音乐美与含蓄美。
本文来源:https://www.wddqxz.cn/26cd4873a02d7375a417866fb84ae45c3a35c263.html