《诗经·周南·关雎》原诗+翻译

2022-07-22 14:17:16   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《《诗经·周南·关雎》原诗+翻译》,欢迎阅读!
关雎,诗经,翻译,周南·
关雎 《诗经》

关关雎鸠,在河之洲。 窈窕淑女,君子好逑。 参差荇菜,左右流之。 窈窕淑女,寤寐求之。 求之不得,寤寐思服。 悠哉悠哉,辗转反侧。 参差荇菜,左右采之。 窈窕淑女,琴瑟友之。 参差荇菜,左右芼之。 窈窕淑女,钟鼓乐之。

关雎 【译文】

一对雎鸠鸟相和唱,在那河

中的小岛上。美丽贤淑的好女子,是小伙子思慕的好对象。

长短不齐的荇菜,随着左右流动的水摇来摆去。美丽贤淑的

好女子,小伙子日夜都想见到你。见不到你,小伙子做梦都在想你。缠绵无尽的思念,小伙子

翻来覆去难以入眠。

长短不齐的荇菜,左手右手来回采。美丽贤淑的好女子,小伙子要弹着琴瑟想你求爱。

长短不齐的荇菜,左手右手拣起来。美丽贤淑的好女子,小伙子要敲着钟鼓把你娶过来。 争鸣之一:传统的观点认为,孔子编撰《诗经》又把它列为《五经》之首,对中国的传统文化巨大的贡献。

事实上,孔子在编撰《诗经》时,是从先人3000多首诗中选取305首,而组成一部诗集,其它则废弃不用。从这个意义上说,孔子倒是残害中国传统文化的第

一人。 你怎么看?

争鸣之二:董仲舒利用汉武帝之手“罢黜百家,独尊儒术”,表

面上看是尊崇、提高儒家思想的

地位。事实上,他却限制、扼杀其他流派思想的发展。当然,这


与孔子没有关系。

这时的儒家思想与孔子、孟子时儒家思想的内涵发生了变化,功能也发生了变化。

你怎么看?


本文来源:https://www.wddqxz.cn/25e49b61db38376baf1ffc4ffe4733687f21fc60.html

相关推荐