国学宝典《诗经》:兔爰原文赏析

2024-02-11 23:38:16   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《国学宝典《诗经》:兔爰原文赏析》,欢迎阅读!
诗经,赏析,国学,原文,宝典


国学宝典《诗经》:兔爰原文赏析





《兔爰》

有兔爰爰,雉离于罗。我生之初,尚无位我生之后,逢此百罹。尚寐无吪。

有兔爰爰,雉离于罦。我生之初,尚无造;我生之后,逢此百忧。尚寐无觉。

有兔爰爰,雉离于罿。我生之初,尚无庸;我生之后,逢此百凶。尚寐无聪。 【注释】

①爰(音缓)缓之借,逍遥自在。离:同罹,陷,遭难。罗:罗网。

②为:指徭役。郑笺:“为,谓军役之事也。 ③罹:忧。

④无吪(音俄):不说话。一说不动。

⑤罦(音浮):一种装设机关的网,能自动掩捕鸟兽,又叫覆车网。

⑥造:指劳役。朱熹《诗集传》“造,亦为也。 ⑦觉:清醒。

⑧罿(音童tóng:捕鸟兽的网。 ⑨庸:指劳役。郑笺:“庸,劳也。


⑩聪:听觉。 【译文】

野兔往来任逍遥,山鸡落网惨凄凄。在我幼年那时候,人们不用服兵役;在我成年这岁月,各种苦难竟齐集。长睡但把嘴闭起!

野兔往来任逍遥,山鸡落网悲戚戚。在我幼年那时候,人们不用服徭役;在我成年这岁月,各种忧患都经历。长睡但把眼合起!

野兔往来任逍遥,山鸡落网战栗栗。在我幼年那时候,人们不用服劳役;在我成年这岁月,各种灾祸来相逼。长睡但把耳塞起! 【赏析】

这是一首伤时感事的诗。《毛诗序》说:《兔爰》,闵周也。桓王失信,诸侯背叛,构怨连祸,王师伤败,君子不乐其生焉。这是依《左传》立说,有史实根据,因此《毛诗序》说此诗主题不误。但意谓作于桓王时,与诗中所写有出入。崔述《读风偶识》说:“其人当生于宣王之末年,王室未骚,是以谓之‘无为’。既而幽王昏暴,戎狄侵陵,平王播迁,室家飘荡,是以谓之‘逢此百罹’。故朱子云:‘为此诗者盖犹及见西周之盛。(见朱熹《诗集传》)可谓得其旨矣。若以为在桓王之时,则其人当生于平王之世,仳离迁徙之余,岂得反谓之为‘无为’?而诸侯之不朝,亦不始于桓王,惟郑于桓王世始不朝耳。其于王室初无所大加损,岂得遂谓之为‘百罹’‘百凶’也哉?窃谓此三篇者(按:指《中谷有蓷》《葛藟》及此篇)皆迁洛者所作。


本文来源:https://www.wddqxz.cn/231efc39ed3a87c24028915f804d2b160b4e8681.html

相关推荐