登飞来峰原文翻译及赏析

2023-02-15 19:03:34   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《登飞来峰原文翻译及赏析》,欢迎阅读!
飞来峰,赏析,原文,翻译
登飞来峰原文翻译及赏析

《登飞来峰》是北宋文学家、政治家王安石创作的一首七言绝句。诗的 第一句中写峰上古塔之高,写出自己的立足点之高。第二句巧妙地虚写出在 高塔上看到的旭日东升的辉煌景象,表现了诗人朝气蓬勃,对前途充满信心。 诗的后两句承接前两句写景议论抒情,使诗歌既有生动的形象又有深刻的哲 理。下面小编整理了登飞来峰的原文翻译及赏析,希望可以帮助大家!

1《登飞来峰》译文及注释译文:

飞来峰顶有座高耸入云的塔,听说鸡鸣时分可以看见旭日升起。不怕层层 浮云遮住我那远眺的视野,只因为我站在飞来峰顶,登高望远心胸宽广。 注释:

飞来峰:有两说:一说在浙江绍兴城外的林山。唐宋时其中有座应天塔。 传说此峰是从琅即郡东武县飞来的,故名飞来峰。一说在今浙江杭州西湖灵 隐寺前。

千寻塔:很高很高的塔。寻,古时长度单位,八尺为寻。 闻说:听说。

浮云:在山间浮动的云雾。望眼:视线。 缘:因为。

1《登飞来峰》赏析诗的第一句,诗人用千寻这一夸张的词语,借写峰上 古塔之高,写出自己的立足点之高。诗的第二句,巧妙地虚写出在高塔上看 到的旭日东升的辉煌景象,表现了诗人朝气蓬勃、胸怀改革大志、对前途充 满信心,成为全诗感情色彩的基调。诗的后两句承接前两句写景议论抒情, 使诗歌既有生动的形象又有深刻的哲理。古人常有浮云蔽日、邪臣蔽贤的忧


本文来源:https://www.wddqxz.cn/22a962ef0166f5335a8102d276a20029bc646360.html

相关推荐