酬乐天扬州初逢席上见赠原文赏析刘禹锡

2022-10-12 12:05:19   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《酬乐天扬州初逢席上见赠原文赏析刘禹锡》,欢迎阅读!
刘禹锡,扬州,乐天,赏析,原文
诗《酬乐天扬州初逢席上见赠》的首联以伤感消沉的情调,回忆了诗人刘禹锡的贬谪生活,其中,《》中的今日听君歌一曲,暂凭杯酒长精神〞是家喻户晓。全诗如下:

酬乐天扬州初逢席上见赠

巴山楚水凄凉地,二十三年弃置身。 怀旧空吟闻笛赋,到乡翻似烂柯人。 沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春。 今日听君歌一曲,暂凭杯酒长精神。 译文

巴山楚水凄凉之地,二十三年默默谪居。

回来物是人非,我像烂柯之人,只能吹笛赋诗,空自惆怅不已。 沉舟侧畔,千帆竞发;病树前头,万木逢春。 今日听你高歌一曲,暂借杯酒振作精神。 注释

1.酬:答谢,酬答,这里是指以诗相答的意思。用诗歌赠答。 2.乐天:指白居易,字乐天。 3.见赠:送给()

4.巴山楚水:指四川、湖南、湖北一带。古时四川东部属于巴国,湖南北部和湖北等地属于楚国。刘禹锡被贬后,迁徙于朗州、连州、夔州、和州等遥远地区,这里用巴山楚水〞泛指这些地方。

5.二十三年:从唐顺宗永贞元年(805)刘禹锡被贬为连州刺史,至宝历二年(826)冬应召,约22年。因贬地离京遥远,实际上到第二年才能回到京城,所以23年。

6.弃置身:指遭受贬谪的诗人自己。置:放置。弃置:贬谪(zhé) 7.怀旧:思念故友。 8.吟:吟唱。

9.闻笛赋:指西晋向秀的《思旧赋》。三国曹魏末年,向秀的朋友嵇康 、吕安因不满司马氏篡权而被杀害。后来,向秀经过嵇康、吕安的旧居,听到邻人吹笛,


不禁悲从中来,于是作《思旧赋》。 序文中说:自己经过嵇康旧居,因写此赋追念他。刘禹锡借用这个典故思念已死去的王叔文、柳宗元等人。 10. 到:到达。

11.翻似:倒好似。翻:副词,反而。 13.沉舟:这是诗人以沉舟、病树自比。

《酬乐天扬州初逢席上见赠》是显示自己对世事变迁和仕宦升沉的豁达襟怀,表现了诗人的坚决信念和乐观精神,同时又暗含哲理,说明新事物必将取代旧事物。


本文来源:https://www.wddqxz.cn/1fd4b8e3bbf67c1cfad6195f312b3169a451ea1a.html

相关推荐