【#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《《早寒江上有怀》孟浩然.拼音版》,欢迎阅读!
zǎohánjiānɡshànɡyǒuhuái
早寒江上有怀
tánɡ
mènɡhàorán
【唐】孟浩然
mùluòyànnándù
běifēnɡjiānɡshànɡhán
木落雁南度,北风江上寒。
wǒjiāxiānɡshuǐqǔ
yáoɡéchǔyúnduān
我家襄水曲,遥隔楚云端。
xiānɡlèikèzhōnɡjìn
ɡūfāntiānjìkàn
乡泪客中尽,孤帆天际看。
míjīnyùyǒuwèn
pínɡhǎixīmànmàn
迷津欲有问,平海夕漫漫。
【作者简介】
孟浩然(689-740),男,汉族,唐代诗人。本名不详(一说名浩),字浩然,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,世称“孟襄阳”。浩然,少好节义,喜济人患难,工于诗。年四十游京师,唐玄宗诏咏其诗,至“不才明主弃”之语,玄宗谓:“卿自不求仕,朕未尝弃卿,奈何诬我?”因放还未仕,后隐居鹿门山,著诗二百余首。孟浩然与另一位山水田园诗人王维合称为“王孟”。 【注 释】
木落:树木的叶子落下来。雁南度:大雁南飞。南:一作“初”。
襄水曲:在汉水的转弯处。襄水,汉水流经襄阳(今属湖北)境内的一段。曲,江水曲折转弯处,即河湾。襄:一作“湘”,又作“江”。曲:一作“上”。 楚云端:长江中游一带云的尽头。云:一作“山”。 乡泪客中尽:思乡眼泪已流尽,客旅生活无比辛酸。 孤:一作“归”。
天际:天边。一作“天外”。 迷津:迷失道路。津,渡口。 平海:宽广平静的江水。 漫漫:水广大貌。 【白话译文】
树叶飘落大雁飞向南方,北风萧瑟江上分外寒冷。 我家就在弯曲的襄水边,远隔楚地天地云海茫茫。 思乡的眼泪在异乡流尽,遥看天边的归来孤帆。 风烟迷离渡口又在何处,茫茫江水在夕阳下荡漾。
本文来源:https://www.wddqxz.cn/1ef429d8abea998fcc22bcd126fff705cd175c73.html