【#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《古诗一丛花·咏并蒂莲翻译赏析》,欢迎阅读!
古诗一丛花·咏并蒂莲翻译赏析
《一丛花·咏并蒂莲》作者为清朝文学家纳兰性德。其古诗全文如下: 阑珊玉佩罢霓裳,相对绾红妆。藕丝风送凌波去,又低头、软语商量。一种情深,十分心苦,脉脉背斜阳。 色香空尽转生香,明月小银塘。桃根桃叶终相守,伴殷勤、双宿鸳鸯。菰米漂残,沈云乍黑,同梦寄潇湘。 【前言】 《一丛花·咏并蒂莲》是咏物之作贵在形神俱见,本篇即是形神兼备之佳构。词中生动地刻画了并蒂莲的形貌色泽,不粘不脱,不离不即,饶富情致,且以人拟物。 【注释】 ①阑珊:零乱、歪斜之意。李贺《李夫人歌》:“红璧阑珊悬佩挡,歌台小妓遥相望。” ②绾红妆:谓两朵莲花盘绕连结在一起。 ③凌波:本指女子步履轻盈,若行水面,后代指美女,这里借指并蒂莲。参见《点绛唇·咏风兰》注④。 ④软语:柔和而委婉的话语。宋史达祖《双双燕》:“还相雕梁藻井,又软语商量不定。” ⑤菰米:一名“雕胡米”。李时珍《本草纲目·谷二·菰米》〔集解〕引苏烦曰:“菰生水中……至秋结实,乃雕胡米也,古人以为美馔。今饥岁,人犹采以当粮。” ⑥沈云:即“沉云”,浓云、阴云。 ⑦潇湘:指湘江。相传舜之二妃娥皇、女英随之南巡不返,死于湘水。明徐祯卿《古意》:“帝子葬何处?潇湘云正深。”这里借二妃代指并蒂莲。 【赏析】 借用神话故事、历史传说等,不唯勾画出并蒂莲之神韵,并使诗人之性情深蕴其中,意含要眇,耐人寻味。
1
---来源网络整理,仅供参考
2
本文来源:https://www.wddqxz.cn/1ebd595e5527a5e9856a561252d380eb63942303.html