【#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《初中语文文言文《杞人忧天》逐句翻译(通用)》,欢迎阅读!
初中语文文言文《庸人自扰》逐句翻译(通用)
《庸人自扰》翻译
杞国有人忧天地崩坠,——古代杞国有个人担忧天会塌、地会陷,身亡所寄,——自己无处安身,
废寝食者。——便食不下咽,寝不安席。
又有忧彼之所忧者,——此外又有个人为这个杞国人的忧虑而忧虑,
因往晓之,曰:——就去开导他,说:
“天,积气耳,无处无气。——“天可是是聚集的气体罢了,没有哪个地方没有空
气的。
若屈伸呼吸,——你四肢一弯一伸,嘴巴一呼一吸,
整天在天中行止,——成天都在天空里活动,
何如忧崩坠乎?”
——怎么还担忧天会塌下来呢?”
其人曰:——那人说: “天果积气,——“天是气体,
日、月、星宿,——那日、月、星、辰
不妥坠邪?” ——不就会掉下来吗?”
晓之者曰:——
开导他的人说:
“日、月、星宿,——“日、月、星、辰
亦积气中之有灿烂者,——也是空气中发光的东西,
只使坠,——即便掉下来,
亦不可以有所中伤。”—— 也不会损害什么。”
其人曰:“奈地坏何?”—— 那人说:“假如地陷下去怎么办?”晓之者曰:—— 开导他的人说:
“地,积块耳,——“地可是是聚积的土块罢了,
充塞四虚,——
填满了四周,
无处无块。——没有什么地方是没有土块的, 若躇步跐蹈?——你行走跳跃,
初中语文文言文《庸人自扰》逐句翻译(通用)
整天在地上行止,——成天都在地上活动,
何如忧其坏?”
——怎么还担忧地会陷下去呢?”
其人舍然大喜,——(经过这个人一解说)那个杞国人材放下心来,很快乐;
晓之者亦舍然大喜。
——开导他的人也放了心,很快乐。
内容总结
( 1)《庸人自扰》翻译
杞国有人忧天地崩坠,
——古代杞国有个人担忧天会塌、地会陷,身亡所寄,废寝食者(
2)——“天可是是聚集的气体罢了,没有哪个地方没有空 气的((3) ” ——
4)” 怎么还担忧天会塌下来呢 其人曰:((5)“奈地坏何
6)”————没有什么地方是没有土块的, 那人说:“假如地陷下去怎么办 若躇步跐蹈
——自己无处安身,
本文来源:https://www.wddqxz.cn/1eb118eeadf8941ea76e58fafab069dc5022479e.html