《明史萧彦传》原文及翻译

2022-03-25 11:37:41   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《《明史萧彦传》原文及翻译》,欢迎阅读!
明史,原文,翻译,彦传》
明史萧彦传》原文及翻译

原文:

萧彦,字思学,泾县人。隆庆五年进士。除杭州推官。以工科左给事中视陕 西四镇边务。还奏训兵、储饷十事,并允行。

寻进户科都给事中。初,行丈量法,延、宁二镇益田万八千余顷。总督高文 荐请三年征赋,彦言: “西北垦荒永免科税,祖制也。况二镇多沙碛,奈何定永 额,使初集流庸怀去志? ”遂除前令。诏购金珠已停市而命以其直输内库彦言不 当虚外府以实内藏不听。寻上言: “察吏之道,不宜视催科为殿最。昨隆庆五年 诏征赋不及八分者,停有司俸。至万历四年则又以九分为及格,仍令带征宿负 二分,是民岁输十分以上也。有司惮考成,必重以敲扑。民力不胜,则流亡随 之。臣以为九分与带征二议,不宜并行。所谓宽一分,民受一分之赐也。 ”部议 允行。未几,浙江巡抚张佳胤复以旧例请,部又从之。彦疏争,乃诏如新令。 诏取黄金三千二百两,彦请纳户部言减其半,不从。

擢太常少卿,以右佥都御史巡抚贵州。都匀答千岩苗叛,土官蒙诏不能制, 彦檄副使杨寅秋破擒之。宣慰安国亨诡言献大木,被赉。及征木无有,为彦所 劾。国亨惧,诬商夺其木,讦彦于朝。帝怒,欲罪彦。大学士申时行等言国亨 反噬,轻朝廷,帝乃止。

改抚云南。时用师陇川,副将邓子龙不善御军,兵大噪,守备姜忻抚定之。 而其兵素骄,给饷少缓,遂作乱。鼓行至永昌,趋大理,抵澜沧,过会城。彦 调土、汉兵夹攻之,斩首八十,胁从皆抚散。事闻,赉银币。

寻以副都御史抚治郧阳。进兵部右侍郎,总制两广军务。日本躏朝鲜。会暹 罗入贡,其使请勤王,尚书石星因令发兵捣日本。彦言暹罗处极西,去日本万 里,安能飞越大海,请罢其议。星执不从。既而暹罗兵卒不出。召拜户部右侍 郎,寻卒。 译文:

萧彦,字思学,陕西泾县人。隆庆五年 (1571) 中进士,被任命为杭州推官。 以工科左给事中巡视陕西四镇的边务。回来后,向皇上奏报训练部队、储藏粮 饷等十件事,皇上全部予以赞同。

不久,晋升为户科都给事中。起初,实行丈量土地法,延、宁二镇增加田地 一万八千余顷。总督高文荐请求三年后征收赋税。萧彦说: “西北垦荒永远免除 科差税收,是祖宗的制度。何况二镇多沙碛,为什么要定永远的额赋,使刚刚 集中起来的流民有远走他乡的想法呢? ”朝廷于是解去了从前的命令。皇帝下诏 购买黄金和珠宝,不久,下令停止购买,命令直接输送到内库。萧彦认为不应 当让外府空虚而充实内库的收藏,皇上不听。不久萧彦说: “考察官吏的政绩, 不应该看他催科的多少为标准。从前隆庆五年 (1571) 下诏说征收赋税不到十分 之八的,停发有关官吏的俸禄。到万历四年 (1576) 又以十分之九为及格线,仍 然下令附带征收所欠的二分,则老百姓每岁输税十分以上。官吏害怕考核,必

定敲诈勒索。老百姓不能负担,便到处流亡。我认为九分与附带征收二条制度 不应该


同时实行。所谓放宽一分,老百姓受皇上一分的恩赐。 ”吏部讨论后同意 他的意见,不久,浙江巡抚张佳胤又请实行旧的方法,吏部又同意了。萧彦上 疏力争,于是下诏还是实行新的办法。皇帝下令调取黄金三千二百两,萧彦请 求接纳户部意见,减免一半,皇上不听从。

萧彦升职为太常少卿,以右佥都御史巡抚贵州。都匀答千岩苗族叛乱,土官 蒙诏不能制服,萧彦命令副使杨寅秋平定叛乱。宣慰安国亨诡称要献上大木, 被赏赐。等到征求大木时却没有,被萧彦所弹劾。安国亨非常害怕,诬赖商人 掠夺了他的大木,在朝廷上攻击萧彦。皇上大怒,准备治罪萧彦。大学士申时 行等说是安国亨反咬一口,轻视朝廷,皇上才作罢,

改为巡抚云南,当时用兵陇川,副将邓子龙不善统御部队,士兵群起喧哗, 守备姜忻安抚他们,但是,士兵平素就骄纵,兵饷给得稍慢,就犯上作乱。部 队很快走到永昌,直趋大理,抵澜沧,过会城。萧彦调动少数民族士兵和汉兵 两路夹攻,杀死八十余人,其余的或降或逃。事情传到京城,朝廷赏赐大量的 银子。

不久,以副都御史治理那阳。又提拔为兵部右侍郎,全权掌管两广的军务。

日本攻打朝鲜。恰好暹罗入贡,其使者请求帮助他们的国王,尚书石星因而命 令(他们)发兵进攻日本。萧彦说暹罗处于最西面,离日本有万里之遥,怎能 飞越大海?请求停止石星的命令,石星执意不听从。结果暹罗并未发一兵一卒。 皇上召见萧彦,任命为户部右侍郎,不久,萧彦就死了。

萧彦跟从同县的查铎学习,有大志。当官后,关心天下的大事,凡他工作 的地方的老百姓都称赞他。死后赠为右都御史,谥号为定肃。


本文来源:https://www.wddqxz.cn/1e3d2a833a3567ec102de2bd960590c69fc3d806.html

相关推荐