【#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《严复生平事迹》,欢迎阅读!
严复生平事迹
严复,出生在一八五四年的福建侯官县的... 严复是中国资产阶级的启蒙思想家,国家将他称为”放眼看世界”的开拓者。下面是我搜集整理的,希望对你有帮助。
严复,出生在一八五四年的福建侯官县的一个中药世家的家庭中。在严复十二岁的时候,他的父亲病逝。当时正在学馆上学的严复中途辍学,放弃了旧时代的科举之路。后来他进入到福建船政学堂进行驾驶学习,在一八七一年顺利毕业,是福建船政学堂的第一批学员。在光绪三年二月,严复只身前往英国学习海军,期间结识中国派往英国的大臣郭嵩焘。两年后学成回国,任职福建船政学堂的教习。而后严复在光绪十六年获得候选道的官衔。
在甲午战争后,严复深深感受到国家陷入沉陷,留学过的他看过资本社会 西方国家的好。于是开始在报上发表一系列唤醒国家改革的文章,如《救亡决论》、《论世变之亟》等文章。在一八九五年到一八九八年对赫胥写的《天演论》进行了翻译,更向国人喊出”物竞天择,适者生存”的观点,为激起消沉的世人。而后严复又翻译了《原富》、《群己权界论》、《名学浅
说》等文章,是中国史上第一个将西方文化引入中国的思想家和翻译家。
严复信达雅的故事 严复最著名的思想主张是摘自他本人翻译的赫胥《天演论》中的”物竞天择,适者生存”这一社会准则。严复还是一个有名的翻译家,严复信达雅便是他的翻译之道。 严复信达雅也是他从《天演论》中摘出的。《天演论》这本译作,
不仅阐述了严复的思想主张,也提到了严复翻译时的翻译准则。”信、达、雅”是严复在翻译生涯中总结出的金玉良言。信字指的是相信原来的,不和本身的意思相违背,不过度夹杂译者个人的主观意识。达字则是不过度依赖以及拘泥于本来文章的表达形式,只要达到文章意思通顺,有逻辑即可。后人对雅字的解释有很多种看法,从字面上来说雅指的是译文时要选择词语较为得体的。
严复信达雅被后人成为是翻译界的三难说,虽然只有简简单单的三个字,但是总结了翻译的必要准则,让翻译这件事情也有一句可循。在最大限度上还原原来作者的思想,不让译者过多的带入自己的思想观点影响读者对原著的判断。
因为这个三难说,后人试图尝试将他打破,但是都未有人成功。虽然严复信达雅三个字简单,但是他的意思可以随着时代变化,能够被赋予新的解释。如此精髓的总结,随着时代的推移也无法被替代淘汰。
严复故居 严复故居应该不会让人陌生,因为在中国考察的最后一站就选择了严复故居进行考察。当时也是占据了各类政治新闻头条,的这一举动也让人们
对严复故居产生了浓厚的兴趣。
严复是 1854 年出生在福建中药世家的普通小孩。他是中国中国史上第一个将西方文化引入中国的思想家和翻译家。更是被国家称为”放眼看世界”的开拓者。他翻译《天演论》中的那句”物竞天择,适者生存”的思想观点一直深深影响着现在的中国人。
严复故居就是他小时候生活的地方,福州市鼓楼区郎官巷西段
本文来源:https://www.wddqxz.cn/1dcbd2ceb72acfc789eb172ded630b1c59ee9b8a.html