【#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《日语日常寒暄用语》,欢迎阅读!
日常寒暄用语:
一.日常问候: 1.おはようございます(比较尊敬的说法)。/おはよう(熟人之间用)。——ohayou(gozaimasu)早上好
2.今日は(こんにちは)。——konnitiwa你好。(白天一般时间打招呼时用)
3.今晩は(こんばんは)。——konbanwa晚上好。
4.お休み(やすみ)。/oyasuminasaiお休みなさい。——请休息吧。/ 晚安。
5.お先(さき)に寝(ね)ます。——osakininemasu我先睡了
6. お久(ひさ)しぶり(ですね)。——ohisasiburi(desune)好久没见啦。如果是熟人之间后三个假名就可以省略了)
7.お元気(げんき)(ですか)。——ogenki(desuka)您身体好吗?
8.はい,お阴(かげ)さまで元気(げんき)です。/ はい,お阴さまで。——hai,okagesamadegenkidesu.托您的福,我身体很好。
9. —ただいま——tadaima我回来了! —お帰り(かえり)。/ お帰りなさい。Okaeri/okaerinasai——你回来啦!后者比前者尊敬度大
二.谢谢的几种说法:
1.どうも。/ ありがとう。——doumo/arigatou(一般用于熟人之间)谢谢。
2.ありがとうございます。/ どうもありがとう。 Arigatougozaimasu/doumoarigatou
3.どうもありがとうございます。 Doumoarigatougozaimasu.
4.本当にどうもありがとうございます。 Hontounidoumoarigatougozaimasu.
5.ありがとうござしました。
Arigatougozaimasita.(此处一般为事情办完了向别人表示感谢的时候用,因为”ました”是”ます”的过去时表现,如果在求别人办事的时候,事先就说ありがとうございます。)
6.どうもありがとうございました。 doumoaragatougozaimasita
7.本当にどうもありがとうございました。 Hontounidoumoaragatougozaimasita.
以上几种说法均为谢谢的意思,但是不同的是依次往下尊敬的程度越大,所以说话的对象也有所不同,一般尊敬语多对上司,别人的长辈等等,自己家里人之间一般不用敬语,这点与中国不同,还希望各位亲注意一下呢
三.道歉的几种说法:
1.悪かった(warukatta)一般男孩子多用.比如asurun在给cagari戒指的时候就说了这个啊,还能记得吧,各位亲~~)
2.ごめんね(gomenne)熟人之间常说这个
3.済(す)まない。/ 済まん——sumanai
4.済(す)みません。——sumimasen
5.どうも済みません。——doumosumimasen
6.本当にどうも済みません。——hontounidoumosumimasen
7.済まなかった。——sumanakatta
8.済みませんでした。——sumimasendesita
9.どうも済みませんでした。doumosumimasendesita
10.本当ににどうも済みませんでした。——hontounidoumosumimasendesita. 以上均为道歉的说法,从上往下尊敬程度逐渐递增,亲在使用的时候要注意对象啊.
四.再见的几种说法:
1.さよなら。——sayonara再见。这是最常见的,被普遍使用的.
2.お先に失礼(しつれい)します!——osakinisitsureisimasu告辞了!我先走了!(较正式)
3.では,これで失礼(しつれい)いたします!——deha,koredesitsureiitasimasu那么,我就告辞了。
讲解:第3句是第2句的自谦语说法,所谓自谦语其实很好理解,就是”抬高别人,贬低自己”日本人很讲究礼数,所以对上级等自己需要尊敬的人一般都这么说的.另:”いたす”是”す
本文来源:https://www.wddqxz.cn/1ccea7116c175f0e7cd13746.html