妾家高楼连苑起,良人执戟明光里。全诗翻译赏析及作者出处

2022-08-18 16:17:17   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《妾家高楼连苑起,良人执戟明光里。全诗翻译赏析及作者出处》,欢迎阅读!
明光,全诗,良人,赏析,高楼
妾家高楼连苑起,良人执戟明光里。全诗翻译赏析及

作者出处

妾家高楼连苑起,良人执戟明光里。这句话是什幺意思?出自哪首诗? 作者是谁?下面小编为同学们整理出这首古诗词的全文全文翻译及全文赏析, 提供给同学们。希望能对同学的古诗词的学习与提高有所帮助。

1 妾家高楼连苑起,良人执戟明光里。出自唐代张籍的《节妇吟·寄东平李 司空师道》

君知妾有夫,赠妾双明珠。 感君缠绵意,系在红罗襦。 妾家高楼连苑起,良人执戟明光里。 知君用心如日月,事夫誓拟同生死。 还君明珠双泪垂,恨不相逢未嫁时。

1 全文赏析这是一首具有双层内涵的唐精品。在文字层面上,它描写了一 位忠于丈夫的妻子,经过思想斗争后终于拒绝了一位多情男子的追求,守住 了妇道;在喻义的层面上,它表达了作者忠于朝廷、不被藩镇高官拉拢、收 买的决心。

1 全文翻译及注释全文翻译

你明知我已经有了丈夫,还偏要送给我一对明珠。 我心中感激你情意缠绵,把明珠系在我红罗短衫。

我家的高楼就连着皇家的花园,我丈夫拿着长戟在皇宫里值班。 虽然知道你是真心朗朗无遮掩,但我已发誓与丈夫生死共患难。 归还你的双明珠我两眼泪涟涟,遗憾没有遇到你在我未嫁之前。


本文来源:https://www.wddqxz.cn/1b713742b8d528ea81c758f5f61fb7360a4c2b50.html

相关推荐