日语日常寒暄用语

2022-12-05 06:56:14   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《日语日常寒暄用语》,欢迎阅读!
日语,寒暄,用语,日常
日语日常寒暄2

(19)命令建议

-------------------------------------------------------------- 急いでください。 请快一点。

ここに書いてください。 请写在这里。 すみません、もう一度言ってください。 对不起,请再说一遍。

ちょっと待ってください。 请稍等。 気をつけてください。 小心。 すぐ来ますから。 我马上就来。

すみません、それを取ってください。 好意思,请把那个拿来。 手を貸して。 帮个忙。

やらせてください。 让我来做吧。 任せてください。 就交给我吧。

私がお手伝いしましょう。 我来帮忙吧。 私でよければ。 要是您认为我可以的话。 わたしでいいのなら。 要是您认为我行的话。

どうぞそのままで、私がしますから。 不用管,我来做。

丁寧にやってほしい。 希望您认真做。 私にだけ見せてくださいませんでしょうか。 能不能只给我一个人看。 ご意見をお聞きしたいんですが。 我想听听您的想法。

日を替えていただけませんでしょうか。 您能不能换个日子。

当社の方へおいでいただけないでしょうか。 您能不能到我们公司来一下。 昨日のことをもう一度考えていただきたいのですが。 昨天的事希望您再考虑一下。中へ運んでくれ。 搬进去。

仕事の話なら会社でしてもらいたい。 作的事情请在公司谈。

もうこれからうちへは来ないでくれ。 你以后再也不要到我家来了。 私にうそをつかないでほしい。 请不要对我撒谎。

よけいなお節介はしないで。 请不要多管闲事。

-------------------------------------

------------------------- (20)希望请求

--------------------------------------------------------------

話をしたいのですが。 想和您谈谈。 ちょっとご相談したいんですが。 有点事儿与您商量。

お話がありますが。 有点事和您谈。 ご都合はいかがですか。 方便吗? お願いしたいことがあるんですが。 有点事拜托您。

ちょっとお手伝いしてもらいたいことがありますが。 有件事想请你帮忙。 少しご面倒をおかけしたいことがあるのですが。 有件事想麻烦你一下。 よろしくお願いします。 拜托拜托。 ご配慮お願いします。 请你关照一下。 このことは何とかよろしくお願いします。 这件事,无论如何请您帮帮忙。 何とかしてください。 请你想想办法。 この件についてもう少し検討してもらえませんか。 这件事,你再考虑考虑吧。 頼むよ。 求你了。

そこの窓を開けてもらえますか。 请打开那扇窗户好吗?

お借りしてもよろしいでしょうか。 可以借用一下吗?

使ってもいいですか。 可以用一下吗? たばこを吸いたいんですが。 我想吸支烟。その頃にもう一度来てもらえますか。 时你再来一趟好吗?

そこのところを読んでくれますか。 您能念一下那一段吗?

ちょっとお聞きしたいんですが。 对不起,我想打听一下。

はい、何でしょうか。 啊,什么事? テニススクールにいりたいんですが。 想进网球学校。 では、ここにご住所とお名前を書いてください。 那么,请把住址和姓名写在这儿。 -------------------------------------------------------------- (21)相互介绍

-------------------------------------


-------------------------

こんにちは。初めまして。李と申します。 你好,初次见面(请多多关照)。我姓李。

初めまして,斎藤です。よろしくお願いします。 初次见面。我姓齐藤,请多多关照。 広州から参りました張です。よろしくお願いします。 我是从广州来的,姓张。请多多关照。

北京の肖です。よろしく。 我是从北京来的,姓肖,请多多关照。

申し遅れて失礼しました、陳です。 说晚了,请原谅。我姓陈。

なにぶんよろしくお願い申し上げます。 请多多关照。

どうぞよろしくお願いします。 请多关照。何も分かりませんので,色々お世話になります。どうぞよろしく。 什么也不懂,以后还得麻烦您。请关照。

至って経験の浅いもので,よろしく。 在是没有什么经验,请关照。

至らぬ者ですが,以後お見知りおきを。 才疏学浅,希望您多关照。 華南自動車会社製造部の唐です。 我姓唐,是华南汽车公司制造部的。

広州エレベーター工場の設計部長をしております白崎と申します。 我叫白崎,广州电梯厂担任设计部长。

東京ネットワーク科技会社の通訳である山田です。 我是东京网络科技公司的翻译山田。

-------------------------------------------------------------- (22)新年快乐常用表达

-------------------------------------------------------------- 謹賀新年。 恭贺 新禧。

新年を楽しく。 谨祝 新年愉快。

新年おめでとうございます。 祝你 新年愉快。

新年おめでとう。 新年好。

また,祭日が楽しい日でありますように。 顺祝 节日愉快。

祝日のお祝いを申し述べます。 顺祝

日安好。

新春を安らかに。 顺祝 新春安好。 春のやすらぎを。 敬祝 春安

(23)性格外向

--------------------------------------------------------------

彼はどんな人ですか。 他是个什么样的人?

やさしい人です。 他是个和气的人。 まじめて、仕事もよくできます。 他很认真,也很能干。

親切な人です。 他待人很和气。 いつも笑っている、とにかく明るい人なんだ。 总是笑容可掬,很开朗的人。 あまり細かいことにこだわらないよね。 不拘小节。

さっぱりしている人だな。 真是个干脆利落的人啊。

まるで竹を割ったような性格だ。 一竿子捅到底,性格直爽。

男のくせにうじうじしている。 堂堂男子汉却忧忧豫豫的。

愛想のいい人だ。 和蔼可亲的人。 夫婦とも世話好きなんだ。 两口子都是热心肠。

客商売にむいています。 适于做与客户打交道的工作

好奇心が強いから、趣味が多い。 好奇心强,爱好广泛。 あきっぽいので、何をやらせても長続きはしない。 见异思迁,干什么都没长性。 僕は明るくて活発なのに、姉は物静かだ。 我开朗外向,姐姐却很内向。 活動的でスポーツをするのが好きなんだ。 好动,喜欢体育运动

好き嫌いが激しい人なので、敵が多い。 爱憎分明,树敌不少。 いつも穏やかで、残った顔を見たことがない。 性格温和稳重,从不发怒。 本当なあわてものだ。 是个马大哈。 協調性のある人だ。 是个有合作精神的人。手は遅いけど実に丁寧に仕事をする。 事喜欢慢工出细活。


本文来源:https://www.wddqxz.cn/1b5adfdaa58da0116c174970.html

相关推荐