交际日语

2022-04-09 15:55:17   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《交际日语》,欢迎阅读!
日语,交际
お疲(つか) 辛苦了

お先(¤¬) 先,先告辞了,先下班了

お先(¤¬)に失礼(しつれい)します 我先下班了,我先失陪了 お世話(せわ)になりました 承蒙关照

どうも有難(ありがと)うございました 多谢惠顾 またお越()しくださいませ Ó¬再次光临 お疲(つか) 辛苦了

经常使用【お疲(つか)れ様(さま)です】的形式。 A: よっしゃ,やっと終()わった。 耶,终于做完了。 B: お疲(つか)れ様(さま),じゃあ,飲()みに行()くか? 辛苦了,走,去喝一±¬吧?

A: はい,水道(すいどう)はもう大丈夫(だいじょうぶ)です,もしまた何(なに)かございました

ら,また電話(でんわ)ください。 好了,下水道已¾¬没事了,如果还 有什么问题的话,请再打电话。

B: あ,分()かりました,お疲(つか)れ様(さま)でした。 啊,知道了,辛苦了。 先,先告辞了,先下班了

原意为,也中可以直接用来表示先告辞了,先下 班了的意思。可以与【失礼(しつれい)します】合起来用。 A: お先(¤¬)にどうぞ。 您先请。

B: はい,有難(ありがと)うございます。 好的,多谢。 A: じゃあ,お先(¤¬) 那么,我先告辞了。 B: はい,お疲(つか)れ様(さま)です。 哦,辛苦了。 お先(¤¬)に失礼(しつれい)します 我先下班了,我先失陪了

当需要先离开某地的时候,对将要留下来的人说的客套话。

A: お疲(つか)れ様(さま)です,お先(¤¬)に失礼(しつれい)します。 大家辛苦了,我先下班了。

B: お疲(つか)れ様(さま)でした。 辛苦了。

A: すみません,ちょっと家(いえ)に用事(ようじ)がありますので,お先(¤¬) 失礼(しつれい)します。 不好意思,家里有点要事,我先失陪了。

B: また,一人(ひとり)で先(¤¬)に帰(かえ)るのかよ,まだ飲()み終()わってないじゃん。

怎么又是你一个人先走啊,这不是还没有喝完吗。


お世話(せわ)になりました 承蒙关照

用于可能未来长时间无法见面时的道别。

A: (なが)い間(あいだ)お世話(せわ)になりました。 长时间以来承蒙关照了。 B: こちらこそ,これからも頑張(がんば)って。 我才是,以后也要加油啊。

A:(みじか)い間(あいだ)でしたが,大変(たいへん)お世話(せわ)になりました。 时间虽短,可是承蒙大家关照了。

B: お,分()かった,頑張(がんば)って。 哦,知道了,加油啊。 どうも有難(ありがと)うございました 多谢惠顾

非常感谢,可用于对顾客的惠顾表示感谢。

A: あ~美味(おい)しかった,どうも。 啊,太好吃了,谢谢。

B: どうも有難(ありがと)うございました,またお越()しくださいませ。 多谢惠顾,欢Ó¬您再来。 またお越()しくださいませ 欢迎¬再次光临

¬常和上面的【どうも有難(ありがと)うございました】一起用。 A: いくらですか? 多少钱?

B:二百三十円(にひゃくさんじゅうえん)になります。 230日元。 A: はい,ちょうど。 给你,刚好。

B: どうもありがとうございました,またお越()しくださいませ。 多谢惠顾,欢迎¬再次光临。


本文来源:https://www.wddqxz.cn/1b516d31eefdc8d376ee327d.html

相关推荐