【关于读书的诗】活水亭观书有感二首其二原文_翻译和赏析_朱熹古诗

2023-10-06 03:22:13   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《【关于读书的诗】活水亭观书有感二首其二原文_翻译和赏析_朱熹古诗》,欢迎阅读!
二首,水亭,朱熹,古诗,其二
【关于读书的诗】活水亭观书有感二首?其二原文_翻译和赏析_

熹古诗

活水亭观书有感二首?其二 朝代:宋代

作者:朱熹 原文:

昨夜江边春水生,艨艟巨舰一毛轻。 向来枉费推移力,此日中流自在行。 相关内容 译文及注释 作者:佚名 译文

昨天夜晚江边的春水大涨,那艘庞大的战船就像一根羽毛一样轻。 以往花费许多力量也不能推动它,今天在水中间却能自在地移动。 注释

、渠:它,第三人称代词,这里指方塘之水。 、那得:怎么会。

、那:通“哪”,怎么的意思。 、清如许:这样清澈。 、如:如此,这样。 、清:清澈。 、为:因为。


、源头活水:比喻知识是不断更新和发展的,从而不断积累,只有在 人生

学习中不断地学习、运用和探索,才能使自己永保先进和活力,就像水源头一样。 、“艨艟”:古代攻击性很强的战舰名,这里指大船。一毛轻:像一片羽毛一般轻盈。 、向来:原先,指春水上涨之前。推移力:指浅水时行船困难,需人推挽而行。 、中流:河流的中心。 相关内容 赏析 作者:佚名

本诗借助形象喻理。它以泛舟为例,让读者去体会与学习有关的道理。“昨夜江边春水生,艨艟巨舰一毛轻”,其中的“蒙冲”也写作“艨艟”。因为“昨夜”下了大雨,“江边春水”,万溪千流,滚滚滔滔,汇入大江,所以本来搁浅的“蒙冲巨舰”,就如羽毛般那浮了起来。“向来枉费推移力,此日中流自在行”,说往日舟大水浅,众人使劲推船,也是白费力气,而此时春水猛涨,巨舰却自由自在地飘行在水流中。诗中突出春水的重要,所蕴含的客观意义是强调艺术灵感的勃发,足以使得艺术创作流畅自如;也可以理解为创作艺术要基本功夫到家,则熟能生巧,驾驭自如。这首诗很可能是作者苦思某个问题,经过学习忽然有了心得后写下来的。 相关内容创作背景 作者:佚名

庆元二年(年),为避权臣韩?胄之祸,朱熹与门人黄干、蔡沈、黄钟来到新城福山(今黎川县社苹乡竹山村)双林寺侧的武夷堂讲学,并写下《福山》一诗。在此期间,他往来于南城、南丰。在南城应利元吉、邓约礼之邀作《建昌军进士题名记》一文,文中对建昌人才辈出发出由衷赞美。又应南城县上塘蛤蟆窝村吴伦、吴常兄弟之邀,到该村讲学,为吴氏厅堂书写“荣木轩”,为读书亭书写“书楼”,并为吴氏兄弟创办的社仓撰写了《社仓记》。还在该村写下了“问渠那得清如许,为有源头活水来”(《观书有感》)的著名 诗句


本文来源:https://www.wddqxz.cn/1a8c48fd5beef8c75fbfc77da26925c52dc59180.html

相关推荐