【#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《杜牧《山行》(带拼音、注释、译文)》,欢迎阅读!
杜牧《山行》(带拼音、注释、译文)
shānxíng
《山 行》
zuòzhědùmù
作 者:杜 牧
yuǎnbái
shànghánshānyún
shēngchù
shíjìngyǒu
rén
xiájiā
远 上 寒 山 石 径 斜,
白 云 生 处 有 人 家。
tíngchēzuòàifēnglínwǎn
停 车 坐 爱 枫 林 晚,
shuāngyè
霜
hóngyúèryuèhuā
叶 红 于 二 月 花。
作者介绍:
杜牧(803-约852),字牧之,号樊川居士,号称杜紫薇。京兆万年(今陕西西安)人,晚唐杰出的诗人、散文家,后人称杜甫为“老杜”,称杜牧为“小杜”。著有《樊川文集》,诗歌以七言绝句著称,擅长咏史抒怀。宰相杜佑之孙,杜从郁之子,唐文宗大和二年26岁中进士,授弘文馆校书郎。
注释:
山行:在山中行走。 远上:登上远处的。 寒山:指深秋时候的山。 石径:石子铺成的小路。 径:小路。
白云生处:白云升腾、缭绕和飘浮种种动态,也说明山很高。
斜:此字读xiá,为伸向的意思。 坐:因为。
霜叶:枫树的叶子经深秋寒霜之后变成了红色。 枫林晚:傍晚时的枫树林。
红于:比……更红,本文指霜叶红于二月花。
译文:
沿着弯弯曲曲的小路上山,在那生出白云的地方居然还有几户人家。 只因喜爱深秋枫林晚景我把马车停下,秋霜染过的枫叶艳比二月春花。
本文来源:https://www.wddqxz.cn/1a8b95bef66527d3240c844769eae009591ba262.html