古诗闻丹丘子于城北营石门幽居中有高凤遗迹仆离翻译赏析

2022-04-19 00:15:20   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《古诗闻丹丘子于城北营石门幽居中有高凤遗迹仆离翻译赏析》,欢迎阅读!
石门,居中,古诗,有高,遗迹
古诗闻丹丘子于城北营石门幽居中有高凤遗迹仆离翻译赏



《闻丹丘子于城北营石门幽居中有高凤遗迹仆离》作者为唐朝诗人李白。其古诗全文如下: 春华沧江月,秋色碧海云。离居盈寒暑,对此长思君。 思君楚水南,望君淮山北。梦魂虽飞来,会面不可得。 畴昔在嵩阳,同衾卧羲皇。绿萝笑簪绂,丹壑贱岩廊。 晚途各分析,乘兴任所适。仆在雁门关,君为峨眉客。 心悬万里外,影滞两乡隔。长剑复归来,相逢洛阳陌。 陌上何喧喧,都令心意烦。迷津觉路失,托势随风翻。 以兹谢朝列,长啸归故园。故园恣闲逸,求古散缥帙。 久欲入名山,婚娶殊未毕。人生信多故,世事岂惟一。 念此忧如焚,怅然若有失。闻君卧石门,宿昔契弥敦。 方从桂树隐,不羡桃花源。高风起遐旷,幽人迹复存。 松风清瑶瑟,溪月湛芳樽。安居偶佳赏,丹心期此论。 【翻译】 春华掩映沧江明月,秋色如同碧海层云一样悠远。我们离别快居一年,常常思念你。我在南方楚水边,你在淮山北。梦魂虽然会飞来,可不能会面。以前我们在嵩山东坡,同床共被,惬意如羲皇上人。赏玩绿萝而嘲笑仕宦,居住丹壑而鄙视朝廷。晚年我们各自分离,高兴去那就去那里。我在在雁门关的时候,你却在峨眉山作客。思年高悬在万里之外,滞留的身影却被山水相隔。各仗长剑归来,相逢洛阳的城郊。洛阳阡陌噪音喧喧,令人心烦意乱。世路如迷津,那里有出路?依仗权势的人随风翻腾。跟朝廷说句再见,长啸着回归故乡。故园多闲逸,

1


可以恣行无忌,打开书卷看看古籍。早就想去名山隐居,然而婚娶大事还没有办妥。人生变化太多,世事那有那么单纯?每每想起此事就忧心如焚,怅然不安。听说你现在云卧石门,以前我们多么融洽。刚刚来到桂树茂盛的幽壑隐居,用不着羡慕桃花源。你抱负远大,胸怀宽阔,此地还有古代幽人的遗迹。松风清朗,瑶瑟幽鸣,观赏溪月,频酌芳樽。真是个值得欣赏的安居之处,丹心有待到此一论。

---来源网络整理,仅供参考

2


本文来源:https://www.wddqxz.cn/1a56df7f944bcf84b9d528ea81c758f5f61f29d3.html

相关推荐