季氏将伐颛臾译文

2022-10-29 10:09:30   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《季氏将伐颛臾译文》,欢迎阅读!
颛臾,译文,季氏将
1冉有、季路拜见孔子说:季孙氏将要对颛臾用兵。 2恐怕应该责备你们了吧。

3颛臾,从前先代的国君把它作为东蒙山主管祭祀的人,而且它处在鲁国的疆域之中。这(是)鲁国的藩属国,为什么要讨伐它呢? 4季孙氏想要这样,我们两个臣下都不想这样。

5周任有句话说:()施展才能(就)担任()职位,不能够的人(就)不担任(那)职务。

6(盲人)遇到危险却不去扶持,(将要)跌倒却不去搀扶,那么将为什么要用那个搀扶盲人走路的人呢?

7况且你的话犯错了,老虎和犀牛从笼子里逃出,龟甲和玉器在木匣子里被毁坏,这是谁的过错呢? 8如今颛臾,(城墙)坚固而且靠近费城,现在不夺取,后世一定会成为子孙们的忧虑。

9君子厌恶那些回避说(自己)想要这样却必定替自己这样做找借口的人。 10我听说拥有邦国的诸侯和拥有家族封邑的大夫,不担心(东西)少却担心(分配)不均匀,不担心贫困却担心不安定。

11(分配)均匀,就没有贫穷;(上下)和睦,(人口)就不会少;(社会)安定,()就不会倾覆。

12财物分配公平合理,就没有贫穷;上下和睦,就不安必担心人少;社会安定,国家就没有倾覆的危险。

13依照这样,远方的人不归附,就整治文教德政使他们来(归附) 14既然使他们来(归附)了,就(要)使他们(生活)安定。

15如今由与求,辅佐季孙氏,远方的人不归顺,却不能使(他们)来(归顺)国家四分五裂却不能保卫(他们);反而在国内谋划发动战争。 16我担心季孙氏的忧患不在颛臾,却在(鲁国)宫廷内部。


本文来源:https://www.wddqxz.cn/1a19225428160b4e767f5acfa1c7aa00b52a9d31.html

相关推荐