【#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《静夜思古诗带拼音及赏析》,欢迎阅读!
静夜思古诗带拼音及赏析
《静夜思》是唐代唐朝作者李白所作的一首五绝小诗。静夜思古诗带拼音及赏析,一起来看看下文。
原文 jìng yè sī 静 夜 思 lǐ bái 李 白
chuáng qián míng yuè guāng 床 前 明 月 光
yí shì dì shàng shuāng 疑 是 地 上 霜 。 jǔ tóu wàng míng yuè 举 头 望 明 月 dì tóu sī gù xiāng 低 头 思 故 乡
此诗描写了秋日夜晚,唐朝作者于屋内抬头望月的所感。诗中运用比喻、衬托等手法,表达客居思乡之情,语言清新朴素而韵味含蓄无穷,历来广为传诵。
注释译文 语句注释
⑴静夜思:安静的夜晚产生的思绪。
⑵床:此诗中的“床”字,是争论和异议的焦点。今传五种说法。 ①指井台。
②指井栏。从考古发现来看,中国最早的水井是木结构水井。古代井栏有数米高,成方框形围住井口,防止人跌入井内,这方框形既像四堵墙,又像古代的床。因此古代井栏又叫银床,说明井和床有关系,其关系的发生则是由于两者在形状上的相似和功能上的'类同。
③“窗”的通假字。从意义上讲,“床”可能与‘窗’通假,而
且在窗户前面是可能看到月亮的。但是,参照宋代版本,‘举头望山月’,便可证实唐朝作者所言乃是室外的月亮。从时间上讲,宋代版本比明代版本在对唐朝作者原意的忠诚度上,更加可靠。
④取本义,即坐卧的器具,《诗经·小雅·斯干》有“载寐之牀”,《易·剥牀·王犊注》亦有“在下而安者也”之说,讲得即是卧具。
⑤马未都等认为,床应解释为胡床。胡床,亦称“交床”、“交椅”、“绳床”。古时一种可以折叠的轻便坐具,马扎功能类似小板凳,但人所坐的面非木板,而是可卷折的布或类似物,两边腿可合起来。现代人常为古代文献中或诗词中的“胡床”或“床”所误。至迟在唐时,“床”仍然是“胡床”(即马扎,一种坐具)。
⑶疑:好像。 ⑷举头:抬头。 译文
明亮的月光洒在窗户纸上,好像地上泛起了一层霜。我禁不住抬起头来,看那天窗外空中的一轮明月,不由得低头沉思,想起远方的家乡。
赏析
前两句写唐朝作者在作客他乡的特定环境中一刹那间所产生的错觉。一个作客他乡的人都会有这样的感:白天奔波忙碌,倒还能冲淡离愁,到了夜深人静的时候,思乡的情绪,就难免一阵阵地在心头泛起波澜。在月明之夜,尤其是月色如霜的秋夜更是如此。“疑是地上霜”中的“疑”字,生动地表达了唐朝作者睡梦初醒,迷离恍惚中将照射在床前的清冷月光误作铺在地面的浓霜。“霜”字用得更妙,既形容了月光的皎洁,又表达了季节的寒冷,还烘托出唐朝作者飘泊他乡的孤寂凄凉之情。
后两句通过动作神态的刻画,深化思乡之情。“望”字照应了前句的“疑”字,表明唐朝作者已从迷朦转为清醒,他翘首凝望着月亮,不禁想起,此刻他的故乡也正处在这轮明月的照耀下,自然引出了“低头思故乡”的结句。“低头”这一动作描画出唐朝作者完全处于沉思之中。“思”字给读者留下丰富的想象:那家乡的父老兄弟、亲
本文来源:https://www.wddqxz.cn/199b1fd5adf8941ea76e58fafab069dc5022479b.html