诫子书原文及注释

2023-11-02 12:54:12   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《诫子书原文及注释》,欢迎阅读!
子书,注释,原文
诫子书原文及注释



原文:夫君子之行,静以修身,俭以养德。非淡泊无以明志,非宁静无以致远。夫学须静也,才须学也,非学无以广才,非志无以成学。淫慢则不能励精,险躁则不能治性。年与时驰,意与日去,遂成枯落,多不接世,悲守穷庐,将复何及!诸葛亮《诫子书》

注释:诫:警告,劝人警惕。子:一般认为是指诸葛亮的儿子诸葛瞻。书:书信。夫:助词,用于句首,表示发端。君子:品德高尚的人。行:指操守、品德、品行。静:屏除杂念和干扰,宁静专一。以:连词,表示后者是前者的目的。 修身:修养身心。养德:培养品德。淡泊:内心恬淡,不慕名利。无以:没有什么可以拿来,没办法。

明志:明确志向。明:明确、坚定。宁静:这里指安静,集中精神,不分散精力。致远:达到远大目标。致:达到。才:才干。广才:增长才干。广:增长。成:达成,成就。淫慢:放纵懈怠。淫:放纵。慢:懈怠。励精:振奋精神。励:振奋。险躁:轻薄浮躁。与上文宁静相对而言。险:轻薄。治性:修养性情。治:修养。

年与时驰:年纪随同时光飞快逝去。与:跟随。驰:疾行,指飞速逝去。意与日去:意志随同岁月而丧失。日:时间。去:消逝,逝去。遂:最终。枯落:凋落,衰残。比喻


人年老志衰,没有用处。多不接世:意思是,大多对社会有任何贡献。穷庐:穷困潦倒之人住的陋室。将复何及:又怎么来得及。


本文来源:https://www.wddqxz.cn/198bb66b32126edb6f1aff00bed5b9f3f90f728d.html

相关推荐