吴敬夫《思子》原诗、注释、翻译、赏析、阅读训练附答案

2022-08-05 12:19:24   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《吴敬夫《思子》原诗、注释、翻译、赏析、阅读训练附答案》,欢迎阅读!
赏析,注释,答案,训练,翻译
吴敬夫《思子》原诗、注释、翻译、赏析、阅读训练附答案



【原文】: 思子

吴敬夫

剑阁凌云鸟道边,路难闻说上青天。

山川万里身如寄,鸿雁三秋信不传。

落叶打窗风似雨,孤灯背壁夜如年。

老怀一抽钟情泪,几度沾表独泫然。

【注释】作者写此诗时,其子吴改过在四川为官。

【翻译】:剑阁凌云道路仿佛与飞鸟齐高,道路艰险听说犹如上青天一样。好想跨越万水千山像信件一样寄过去自己,鸿雁三秋却不寄信件。落叶飘落打在窗子上,风刮起来像雨一样,孤身一人背靠着墙壁寂寞度日如年。用衰老的双手擦一把钟情泪,几度潸然泪下独自哭泣。

【赏析】:《思子》是吴敬夫因十分思念儿子吴改过而写给他的,此时吴改过正在四川做官。然而吴改过收到诗以后,因留恋自己的官位,并未回去。其父思子心切,郁郁而终。这首诗前四句表达了老人对儿子的思念之情,后四句则表达了年老孤独、无人侍奉的凄凉之感,侧面表达出希望儿子早日回家共享天伦之乐之心。

【阅读训练】:

①下列对本诗的理解和赏析,不正确的一项是

A.首联运用想象、夸张的手法,描写蜀地路途艰险,与《蜀道难》有异曲同工之妙。

B颔联写诗人之子在外做官难归,父子之间长久没有书信往来,思念之情无法传递。

cβ??描写诗人老泪纵横的情状,表现出其思子情切、老境悲凉的辛酸,感人至深。

D全诗由描写儿子的境况到父子间的相思,再转写诗人的境遇,脉络清晰,构思巧妙。

②本诗蕴含着深沉的父爱,下列诗句没有表达这种情感的一项是

A.嘱儿切莫忧爷娘,忧思成病谁汝将。


B.但恐娇儿还恶睡,夜深踏裂不成眠。

c更喜高堂身尚健,斑衣儿女拜庭前。

D无情未必真豪杰,怜子如何不丈夫?

【参考答案】: (3)D (3)C




本文来源:https://www.wddqxz.cn/183e995651e2524de518964bcf84b9d528ea2cfd.html

相关推荐